Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 39 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 39]
﴿وما تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [الصَّافَات: 39]
Besim Korkut kako ste radili, onako ćete kažnjeni biti |
Korkut kako ste radili, onako cete kaznjeni biti |
Korkut kako ste radili, onako ćete kažnjeni biti |
Muhamed Mehanovic i samo ćete, srazmjerno onom što ste radili, kažnjeni biti |
Muhamed Mehanovic i samo cete, srazmjerno onom sto ste radili, kaznjeni biti |
Mustafa Mlivo I bicete placeni samo kako ste radili |
Mustafa Mlivo I bićete plaćeni samo kako ste radili |
Transliterim WE MA TUXHZEWNE ‘ILLA MA KUNTUM TA’MELUNE |
Islam House kako ste radili, onako cete kaznjeni biti |
Islam House kako ste radili, onako ćete kažnjeni biti |