Quran with Albanian translation - Surah sad ayat 12 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ ﴾
[صٓ: 12]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد﴾ [صٓ: 12]
| Feti Mehdiu Edhe para tyre, populli i Nuhit dhe Ad edhe Faraoni, pronar i ndertesave te medha, pergenjeshtruan |
| Hasan Efendi Nahi Edhe para tyre, kane pergenjeshtruar populli i Nuhut, edhe Adi edhe Faraoni – pronar i godinave madheshtore |
| Hasan Efendi Nahi Edhe para tyre, kanë përgënjeshtruar populli i Nuhut, edhe Adi edhe Faraoni – pronar i godinave madhështore |
| Hassan Nahi Edhe para tyre ka pergenjeshtruar populli i Nuhut, fisi Ad dhe Faraoni - njeriu i hunjve (ku torturonte njerezit) |
| Hassan Nahi Edhe para tyre ka përgënjeshtruar populli i Nuhut, fisi Ad dhe Faraoni - njeriu i hunjve (ku torturonte njerëzit) |
| Sherif Ahmeti Pergenjedhtruan para tyre populli i Nuhut, Adi dhe Firavni i ngrehinave te medha |
| Sherif Ahmeti Përgënjedhtruan para tyre populli i Nuhut, Adi dhe Firavni i ngrehinave të mëdha |
| Unknown Pergenjeshtruan para tyre populli i Nuhut, Adi dhe Faraoni i ngrehinave te medha |
| Unknown Përgënjeshtruan para tyre populli i Nuhut, Adi dhe Faraoni i ngrehinave të mëdha |