Quran with Albanian translation - Surah sad ayat 62 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ ﴾ 
[صٓ: 62]
﴿وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار﴾ [صٓ: 62]
| Feti Mehdiu Dhe do te thone: “Cka u be me njerezit te cilet i konsideronim te keqinj qe nuk i shohim | 
| Hasan Efendi Nahi (Populli i Mekkes) thane: “Pse nuk po i shohim njerezit qe i konsideronin te keqinj | 
| Hasan Efendi Nahi (Populli i Mekkes) thanë: “Pse nuk po i shohim njerëzit që i konsideronin të këqinj | 
| Hassan Nahi Do te thone: “Pse nuk po i shohim njerezit, qe ne i quanim te keqij | 
| Hassan Nahi Do të thonë: “Pse nuk po i shohim njerëzit, që ne i quanim të këqij | 
| Sherif Ahmeti Dhe thone: “c’eshe qe nuk po i shohim disa burra qe ne i konsideronim prej te keqijve | 
| Sherif Ahmeti Dhe thonë: “ç’ëshë që nuk po i shohim disa burra që ne i konsideronim prej të këqijve | 
| Unknown Dhe thone: "C´eshe qe nuk po i shohim disa burra qe ne i konsideronim prej te keqijve | 
| Unknown Dhe thonë: "Ç´ëshë që nuk po i shohim disa burra që ne i konsideronim prej të këqijve |