×

Ata fshehin nga njerëzit, por nuk fshehin dot prej All-llahut, sepse Ai 4:108 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:108) ayat 108 in Albanian

4:108 Surah An-Nisa’ ayat 108 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 108 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا ﴾
[النِّسَاء: 108]

Ata fshehin nga njerëzit, por nuk fshehin dot prej All-llahut, sepse Ai është me ata edeh natën kur trillojnë fjalë, me të cilat Ai nuk është i kënaqur; All-llahu i di mirë krejt se ç’punojnë ata

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما, باللغة الألبانية

﴿يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما﴾ [النِّسَاء: 108]

Feti Mehdiu
Ata fshehin nga njerezit, por nuk fshehin dot prej All-llahut, sepse Ai eshte me ata edeh naten kur trillojne fjale, me te cilat Ai nuk eshte i kenaqur; All-llahu i di mire krejt se c’punojne ata
Hasan Efendi Nahi
Ata fshihen (duke u turperuar) nga njerezit, e nuk fshihen nga Perendia. E, Ai eshte me ta, (i di dhe i sheh) kur naten flasin gjera me te cilat (Ai) nuk eshte i kenaqur. Perendia i di te gjitha ato qe punojne
Hasan Efendi Nahi
Ata fshihen (duke u turpëruar) nga njerëzit, e nuk fshihen nga Perëndia. E, Ai është me ta, (i di dhe i sheh) kur natën flasin gjëra me të cilat (Ai) nuk është i kënaqur. Perëndia i di të gjitha ato që punojnë
Hassan Nahi
Ata fshihen nga njerezit, por nuk fshihen dot nga Allahu. Ai eshte prane tyre edhe naten, kur trillojne gjera me te cilat Ai nuk eshte i kenaqur. Se Allahu perfshin (me dijen e Tij) gjithcka qe ata bejne
Hassan Nahi
Ata fshihen nga njerëzit, por nuk fshihen dot nga Allahu. Ai është pranë tyre edhe natën, kur trillojnë gjëra me të cilat Ai nuk është i kënaqur. Se Allahu përfshin (me dijen e Tij) gjithçka që ata bëjnë
Sherif Ahmeti
Ata fshihen (turperohen) prej njreezve, e nuk tureprohen prej All-llahut, e Ai eshte me ta edhe kur planifikojne fshehtas thenie me te cilat nuk eshte ikenaqur Ai. All-llahu nuk mund t’i shpetojne veprimet etyre
Sherif Ahmeti
Ata fshihen (turpërohen) prej njreëzve, e nuk turëprohen prej All-llahut, e Ai është me ta edhe kur planifikojnë fshehtas thënie me të cilat nuk është ikënaqur Ai. All-llahu nuk mund t’i shpëtojnë veprimet etyre
Unknown
Ata fshihen (turperohen) prej njerezve, e nuk turperohen prej All-llahut, e Ai eshte me ta edhe kur planifikojne fshehtas thenie me te cilat nuk eshte i kenaqur Ai. All-llahut nuk mund t´i shpetojne veprimet e atyre
Unknown
Ata fshihen (turpërohen) prej njerëzve, e nuk turpërohen prej All-llahut, e Ai është me ta edhe kur planifikojnë fshehtas thënie me të cilat nuk është i kënaqur Ai. All-llahut nuk mund t´i shpëtojnë veprimet e atyre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek