Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 51 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 51]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون﴾ [النِّسَاء: 51]
Feti Mehdiu A nuk i sheh ata te cileve u eshte dhene nje pjese Libri, besojne ne idole dhe djalle, dhe per ata qe nuk besuan thone: “Ata jane ne rruge me te drejte se besimtaret” |
Hasan Efendi Nahi A nuk i ke pare ata, te cileve u eshte dhene nje pjese e Librit? Besojne ne statuja dhe ne te keqija dhe ju thane mohuesve: “Keta jane ne rruge me te drejte se ata qe besojne (muslimanet)” |
Hasan Efendi Nahi A nuk i ke parë ata, të cilëve u është dhënë një pjesë e Librit? Besojnë në statuja dhe në të këqija dhe ju thanë mohuesve: “Këta janë në rrugë më të drejtë se ata që besojnë (muslimanët)” |
Hassan Nahi A nuk i ke pare ata qe u eshte dhene nje pjese e Librit? Besojne ne idhuj dhe hyjni te rreme dhe thone per jobesimtaret: “Keta jane ne rruge me te drejte se ata qe besojne[65]” |
Hassan Nahi A nuk i ke parë ata që u është dhënë një pjesë e Librit? Besojnë në idhuj dhe hyjni të rreme dhe thonë për jobesimtarët: “Këta janë në rrugë më të drejtë se ata që besojnë[65]” |
Sherif Ahmeti A nuk u vure re atyre qe iy eshte dhene pjese nga libri? Besojne idhuj e djallezi dhe per ata qe nuk besuan thone: “Keta jane ne rruge te drejte, se ata qe besuan!” |
Sherif Ahmeti A nuk u vure re atyre që iy është dhënë pjesë nga libri? Besojnë idhuj e djallëzi dhe për ata që nuk besuan thonë: “Këta janë në rrugë të drejtë, se ata që besuan!” |
Unknown A nuk u vure re atyre qe iu eshte dhene pjese nga libri? Besojne idhuj e djallezi dhe per ata qe nuk besuan thone: "Keta jane ne rruge me te drejte, se ata qe besuan |
Unknown A nuk u vure re atyre që iu është dhënë pjesë nga libri? Besojnë idhuj e djallëzi dhe për ata që nuk besuan thonë: "Këta janë në rrugë më të drejtë, se ata që besuan |