Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 55 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 55]
﴿فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا﴾ [النِّسَاء: 55]
Feti Mehdiu Edhe nder ata ka pasur qe i besuan, por ka pasur edhe qe u shmangen prej tij. Atyre u mjafton xhehenemi i kendellur |
Hasan Efendi Nahi Disa prej tyre besuan ne te, e disa nga ata iu shmangen atij. Per ata mjafton xhehennemi percellues |
Hasan Efendi Nahi Disa prej tyre besuan në të, e disa nga ata iu shmangën atij. Për ata mjafton xhehennemi përcëllues |
Hassan Nahi Disa prej tyre e besuan ate[66] e disa iu shmangen atij. Per ata mjafton Xhehenemi percellues |
Hassan Nahi Disa prej tyre e besuan atë[66] e disa iu shmangën atij. Për ata mjafton Xhehenemi përcëllues |
Sherif Ahmeti Po disa prej tyre i besuan atij (Muhammedit), e disa e refuzuan. Per ta mjafton zjarri i Xhennemit |
Sherif Ahmeti Po disa prej tyre i besuan atij (Muhammedit), e disa e refuzuan. Për ta mjafton zjarri i Xhennemit |
Unknown Po disa prej tyre i besuan atij (Muhammedit), e disa e refuzuan. Per ta mjafton zjarri i xhehennemit |
Unknown Po disa prej tyre i besuan atij (Muhammedit), e disa e refuzuan. Për ta mjafton zjarri i xhehennemit |