×

Ata që kanë besuar, luftojnë në udhë të All-llahut, kurse jobesimtarët luftojnë 4:76 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:76) ayat 76 in Albanian

4:76 Surah An-Nisa’ ayat 76 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 76 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا ﴾
[النِّسَاء: 76]

Ata që kanë besuar, luftojnë në udhë të All-llahut, kurse jobesimtarët luftojnë në rrugë të shejtanit. Andaj luftoni kundër miqëve të djallit, sepse dredhia e djallit njëmend është shumë e dobët

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت, باللغة الألبانية

﴿الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت﴾ [النِّسَاء: 76]

Feti Mehdiu
Ata qe kane besuar, luftojne ne udhe te All-llahut, kurse jobesimtaret luftojne ne rruge te shejtanit. Andaj luftoni kunder miqeve te djallit, sepse dredhia e djallit njemend eshte shume e dobet
Hasan Efendi Nahi
Ata qe besojne, luftojne ne rrugen e Perendise; kurse ata qe nuk besojne – luftojne ne rrugen e djallit. Luftoni kunder miqve te djallit! Sepse me te vertete, dinakeria e djallit eshte e liget
Hasan Efendi Nahi
Ata që besojnë, luftojnë në rrugën e Perëndisë; kurse ata që nuk besojnë – luftojnë në rrugën e djallit. Luftoni kundër miqve të djallit! Sepse me të vërtetë, dinakëria e djallit është e ligët
Hassan Nahi
Ata qe besojne, luftojne ne rrugen e Allahut, kurse ata qe nuk besojne, luftojne ne rrugen e djallit. Luftoni kunder ithtareve te djallit, sepse vertet, dinakeria e djallit eshte e dobet
Hassan Nahi
Ata që besojnë, luftojnë në rrugën e Allahut, kurse ata që nuk besojnë, luftojnë në rrugën e djallit. Luftoni kundër ithtarëve të djallit, sepse vërtet, dinakëria e djallit është e dobët
Sherif Ahmeti
Ata qe besuan luftojne ne rruge te All-llahut, e ata qe nuk besuan luftojne ne rruge te djallezuar. Luftoni pra miqte e djallit, s’ka dyshim se intriga e eshte e dobet
Sherif Ahmeti
Ata që besuan luftojnë në rrugë të All-llahut, e ata që nuk besuan luftojnë në rrugë të djallëzuar. Luftoni pra miqtë e djallit, s’ka dyshim se intriga e është e dobët
Unknown
Ata qe besuan luftojne ne rruge te All-llahut, e ata qe nuk besuan luftojne ne rruge te djallezuar. Luftoni pra miqte e djallit, s´ka dyshim se intriga e djallit eshte e dobet
Unknown
Ata që besuan luftojnë në rrugë të All-llahut, e ata që nuk besuan luftojnë në rrugë të djallëzuar. Luftoni pra miqtë e djallit, s´ka dyshim se intriga e djallit është e dobët
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek