Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]
﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]
Feti Mehdiu Kush respekton Profetin e ka respektuar edhe All-llahun; kurse ai i cili kthen kryet ne ane tjeter – ani, Ne nuk te kemi derguar ty t’u behesh rojtar |
Hasan Efendi Nahi Kush i bindet Pejgamberit, ai iu ka bind Perendise. E, kush zmbrapset (mos u brengos), se Na nuk te kemi derguar ty qe te jesh rojtar i tyre |
Hasan Efendi Nahi Kush i bindet Pejgamberit, ai iu ka bind Perëndisë. E, kush zmbrapset (mos u brengos), se Na nuk të kemi dërguar ty që të jesh rojtar i tyre |
Hassan Nahi Kush i bindet te Derguarit, i eshte bindur Allahut. Sa per ata qe kthejne koken menjane, Ne nuk te kemi derguar qe te jesh rojtar i tyre |
Hassan Nahi Kush i bindet të Dërguarit, i është bindur Allahut. Sa për ata që kthejnë kokën mënjanë, Ne nuk të kemi dërguar që të jesh rojtar i tyre |
Sherif Ahmeti Kush i bindet Pejgamberit, ai i eshte bindur All-llahut, e kush e refuzon, Ne nuk te derguam roje kunder tyre |
Sherif Ahmeti Kush i bindet Pejgamberit, ai i është bindur All-llahut, e kush e refuzon, Ne nuk të dërguam roje kundër tyre |
Unknown Kush i bindet Pejgamberit, ai i eshte bindur All-llahut, e kush e refuzon, Ne nuk te derguam ty roje kunder tyre |
Unknown Kush i bindet Pejgamberit, ai i është bindur All-llahut, e kush e refuzon, Ne nuk të dërguam ty roje kundër tyre |