Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 24 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ ﴾ 
[غَافِر: 24]
﴿إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا ساحر كذاب﴾ [غَافِر: 24]
| Feti Mehdiu Te Faraoni dhe Hamani dhe Karuni, por ata thane: “Eshte magjistar dhe rrenacak” | 
| Hasan Efendi Nahi te Faraoni, Hamani dhe Karuni, e ata thane: “Ky eshte magjistar dhe genjeshtar!” | 
| Hasan Efendi Nahi te Faraoni, Hamani dhe Karuni, e ata thanë: “Ky është magjistar dhe gënjeshtar!” | 
| Hassan Nahi te Faraoni, Hamani dhe Karuni, por ata thane: “Ky eshte magjistar dhe genjeshtar!” | 
| Hassan Nahi te Faraoni, Hamani dhe Karuni, por ata thanë: “Ky është magjistar dhe gënjeshtar!” | 
| Sherif Ahmeti te faraoni dhe te Hamanit e Karuni, e ata i thane: “Magjistar e genjshtar!” | 
| Sherif Ahmeti te faraoni dhe te Hamanit e Karuni, e ata i thanë: “Magjistar e gënjshtar!” | 
| Unknown te Faraoni dhe te Hamani e Karuni, e ata i thane: "Magjistar e genjeshtar | 
| Unknown te Faraoni dhe te Hamani e Karuni, e ata i thanë: "Magjistar e gënjeshtar |