Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 52 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[غَافِر: 52]
﴿يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار﴾ [غَافِر: 52]
Feti Mehdiu Ate dite kur perdhunuesve nuk u ben dobi arsyetimi i tyre. Ata i pret mallkimi dhe vendbanimi me i keq |
Hasan Efendi Nahi (ate) Dite kur zullumqareve (mohuesve) nuk do t’u beje dobi arsyetimi i tyre dhe ata i pret mallkimi dhe vendbanimi i shemtuar |
Hasan Efendi Nahi (atë) Ditë kur zullumqarëve (mohuesve) nuk do t’u bëjë dobi arsyetimi i tyre dhe ata i pret mallkimi dhe vendbanimi i shëmtuar |
Hassan Nahi Ate Dite, keqberesve nuk do t’u beje dobi shfajesimi i tyre. Ata i pret mallkimi dhe nje vendbanim i shemtuar |
Hassan Nahi Atë Ditë, keqbërësve nuk do t’u bëjë dobi shfajësimi i tyre. Ata i pret mallkimi dhe një vendbanim i shëmtuar |
Sherif Ahmeti Ne diten kur zullumqareve nuk u ben dobi arsyetimi i tyre, ata jane te mallkuar dhe ata e kane vendin e keq |
Sherif Ahmeti Në ditën kur zullumqarëve nuk u bën dobi arsyetimi i tyre, ata janë të mallkuar dhe ata e kanë vendin e keq |
Unknown Ne diten kur zullumqareve nuk u ben dobi arsyetimi i tyre, ata jane te mallkuar dhe ata e kane vendin me te keq |
Unknown Në ditën kur zullumqarëve nuk u bën dobi arsyetimi i tyre, ata janë të mallkuar dhe ata e kanë vendin më të keq |