Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 55 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[غَافِر: 55]
﴿فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار﴾ [غَافِر: 55]
Feti Mehdiu Prandaj ti kij durim se premtimi i All-llahut eshte i vertete, dhe kerko falje permekatet tua! Ndersa Zotin tend madheroje dhe lavderoje ne mbremje dhe ne mengjes |
Hasan Efendi Nahi Andaj, behu i durueshem ti (o Muhammed). Pa dyshim, premtimi i Perendise eshte i vertete (do te realizohet). Lutju Zotit per faljen e mekateve tuaja dhe lartesoje Zotin tend me falenderim, ne mbremje dhe mengjes |
Hasan Efendi Nahi Andaj, bëhu i durueshëm ti (o Muhammed). Pa dyshim, premtimi i Perëndisë është i vërtetë (do të realizohet). Lutju Zotit për faljen e mëkateve tuaja dhe lartësoje Zotin tënd me falenderim, në mbrëmje dhe mëngjes |
Hassan Nahi Andaj, behu i durueshem ti (o Muhamed!), sepse, pa dyshim, premtimi i Allahut eshte i vertete. Lutju Zotit per faljen e gjynaheve te tua dhe lartesoje Zotin tend me falenderim, ne mbremje dhe mengjes |
Hassan Nahi Andaj, bëhu i durueshëm ti (o Muhamed!), sepse, pa dyshim, premtimi i Allahut është i vërtetë. Lutju Zotit për faljen e gjynaheve të tua dhe lartësoje Zotin tënd me falënderim, në mbrëmje dhe mëngjes |
Sherif Ahmeti Ti ben durim, se premtimi i All-llahut eshte vertete, kerko falje per mekatin tend, larteso me falenderim Zotin tend mbremje e mengjes |
Sherif Ahmeti Ti bën durim, se premtimi i All-llahut është vërtetë, kërko falje për mëkatin tënd, lartëso me falënderim Zotin tënd mbrëmje e mëngjes |
Unknown Ti ben durim, se premtimi i All-llahut eshte i vertete, kerko falje per mekatin tend, lartesoje me falenderim Zotin tend mbremje e mengjes |
Unknown Ti bën durim, se premtimi i All-llahut është i vërtetë, kërko falje për mëkatin tënd, lartësoje me falënderim Zotin tënd mbrëmje e mëngjes |