Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 55 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[غَافِر: 55]
﴿فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار﴾ [غَافِر: 55]
Abdulbaki Golpinarli Artık sabret, suphe yok ki Allah'ın vaadi gercektir ve sucunun yarlıganmasını dile ve aksam ve sabah caglarında, Rabbine hamd ederek tenzih et onu |
Adem Ugur (Resulum!) Simdi sen sabret. Cunku Allah´ın vadi gercektir. Gunahının bagıslanmasını iste. Aksam sabah Rabbini hamd ile tesbih et |
Adem Ugur (Resûlüm!) Şimdi sen sabret. Çünkü Allah´ın vâdi gerçektir. Günahının bağışlanmasını iste. Akşam sabah Rabbini hamd ile tesbîh et |
Ali Bulac Su halde sen sabret. Gercekten Allah'ın va'di haktır. Gunahın icin magfiret dile; aksam ve sabah Rabbini hamd ile tesbih et |
Ali Bulac Şu halde sen sabret. Gerçekten Allah'ın va'di haktır. Günahın için mağfiret dile; akşam ve sabah Rabbini hamd ile tesbih et |
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasulum, musriklerin eziyetlerine) sabret; cunku Allah’ın (zafere dair) vaadi gercektir. (Muminler adet edinsinler diye) gunahın icin magfiret dile, aksam-sabah hamd ile Rabbini tesbih et (veya bes vakit namaz kıl) |
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasûlüm, müşriklerin eziyetlerine) sabret; çünkü Allah’ın (zafere dair) vaadi gerçektir. (Müminler âdet edinsinler diye) günahın için mağfiret dile, akşam-sabah hamd ile Rabbini tesbih et (veya beş vakit namaz kıl) |
Celal Y Ld R M O halde (Ey Peygamber!) sabret. Suphesiz ki Allah´ın va´di haktır. Gunahının bagıslanmasını dile ve aksam-sabah Rabbına hamd ile tesbih et |
Celal Y Ld R M O halde (Ey Peygamber!) sabret. Şüphesiz ki Allah´ın va´di haktır. Günahının bağışlanmasını dile ve akşam-sabah Rabbına hamd ile tesbîh et |