Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 55 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[غَافِر: 55]
﴿فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار﴾ [غَافِر: 55]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So sei denn geduldig. Wahrlich, die Verheißung Allahs ist wahr. Und suche Vergebung für deine Missetaten und lobpreise deinen Herrn am Abend und am Morgen |
Adel Theodor Khoury So sei geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und bitte um Vergebung fur deine Sunde. Und sing das Lob deines Herrn am Abend und am fruhen Morgen |
Adel Theodor Khoury So sei geduldig. Das Versprechen Gottes ist wahr. Und bitte um Vergebung für deine Sünde. Und sing das Lob deines Herrn am Abend und am frühen Morgen |
Amir Zaidan Also ube dich in Geduld! Gewiß, ALLAHs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung fur deine Verfehlung, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN wahrend der Abend- und der Morgenzeit |
Amir Zaidan Also übe dich in Geduld! Gewiß, ALLAHs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung für deine Verfehlung, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN während der Abend- und der Morgenzeit |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung fur deine Sunde und lobpreise deinen Herrn am Abend und am fruhen Morgen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung für deine Sünde und lobpreise deinen Herrn am Abend und am frühen Morgen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung fur deine Sunde und lobpreise deinen Herrn am Abend und am fruhen Morgen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung für deine Sünde und lobpreise deinen Herrn am Abend und am frühen Morgen |