Quran with Albanian translation - Surah Fussilat ayat 33 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 33]
﴿ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال إنني من﴾ [فُصِّلَت: 33]
Feti Mehdiu Po kush flet me bukur se ai i cili te therret tek All-llahu, ben vepra te mira dhe thote: “Une jam me te vertete musliman” |
Hasan Efendi Nahi E, kush flet me bukur se ai qe therret te Perendia, bene vepra te mira dhe thote: “Une, me te vertete, jam musliman!” |
Hasan Efendi Nahi E, kush flet më bukur se ai që thërret te Perëndia, bënë vepra të mira dhe thotë: “Unë, me të vërtetë, jam musliman!” |
Hassan Nahi E kush flet me bukur se ai qe i fton njerezit drejt Allahut, ben vepra te mira dhe thote: “Une, me te vertete jam mysliman.” |
Hassan Nahi E kush flet më bukur se ai që i fton njerëzit drejt Allahut, bën vepra të mira dhe thotë: “Unë, me të vërtetë jam mysliman.” |
Sherif Ahmeti E kush ka fjalen me te mire prej atij qe therret te All-llahu, vepron (pune) te mira dhe thote: “Une jam prej muslimaneve?” |
Sherif Ahmeti E kush ka fjalën më të mirë prej atij që thërret te All-llahu, vepron (punë) të mira dhe thotë: “Unë jam prej muslimanëve?” |
Unknown E kush eshte ne rruge me te mire se ai qe therret ne rrugen e All-llahut, qe ben vepra te mira dhe qe thote: "Une jam prej muslimaneve |
Unknown E kush është në rrugë më të mirë se ai që thërret në rrugën e All-llahut, që bën vepra të mira dhe që thotë: "Unë jam prej muslimanëve |