×

E mira dhe e keqja nuk janë njëlloj. Të keqen ktheje me 41:34 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Fussilat ⮕ (41:34) ayat 34 in Albanian

41:34 Surah Fussilat ayat 34 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Fussilat ayat 34 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ ﴾
[فُصِّلَت: 34]

E mira dhe e keqja nuk janë njëlloj. Të keqen ktheje me të mië, andaj armiku yt menjëherë do të bëhet mik i sinqertë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك, باللغة الألبانية

﴿ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك﴾ [فُصِّلَت: 34]

Feti Mehdiu
E mira dhe e keqja nuk jane njelloj. Te keqen ktheje me te mie, andaj armiku yt menjehere do te behet mik i sinqerte
Hasan Efendi Nahi
Nuk barazohet e mira dhe e keqja! Te keqen ktheje me te mire e atehere – armiku yt do te te behet menjehere mik i ngushte
Hasan Efendi Nahi
Nuk barazohet e mira dhe e keqja! Të keqen ktheje me të mirë e atëherë – armiku yt do të të bëhet menjëherë mik i ngushtë
Hassan Nahi
Nuk barazohet e mira me te keqen! Te keqen ktheje me te mire e atehere armiku yt do te te behet menjehere mik i ngushte
Hassan Nahi
Nuk barazohet e mira me të keqen! Të keqen ktheje me të mirë e atëherë armiku yt do të të bëhet menjëherë mik i ngushtë
Sherif Ahmeti
Nuk eshte e barabarte e mira dhe e keqja. Andaj, (te keqen) ktheje me miresi, se atehere ai, mes teje dhe te cilit ka armiqesi, do te behet (si) mik i afert
Sherif Ahmeti
Nuk është e barabartë e mira dhe e keqja. Andaj, (të keqen) ktheje me mirësi, se atëherë ai, mes teje dhe të cilit ka armiqësi, do të bëhet (si) mik i afërt
Unknown
Nuk eshte e barabarte e mira dhe e keqja. Andaj, (te keqen) ktheje ne menyren me te mire, se atehere ai, me te cilin kishit njefare armiqesie, do te behet mik i afert
Unknown
Nuk është e barabartë e mira dhe e keqja. Andaj, (të keqen) ktheje në mënyrën më të mirë, se atëherë ai, me të cilin kishit njëfarë armiqësie, do të bëhet mik i afërt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek