Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 16 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ ﴾
[الشُّوري: 16]
﴿والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند﴾ [الشُّوري: 16]
Feti Mehdiu Ndersa argumentet e atyre, te cilet polemizojne per fene e All-llahut, pasi qe i jane pergjegjur asaj, jane te pavlefshme te Zoti i tyre. Mbi ata do te jete hidherimi dhe denimi i rende |
Hasan Efendi Nahi E, ata qe bejne polemike me fene e Perendise, pasi qe i jane pergjegjur asaj (polemike), dokumentet e tyre jane te pavlefshme te Zoti i tyre; mbi ta do te bie pezmi (i Perendise) dhe per ta ka denim te ashper |
Hasan Efendi Nahi E, ata që bëjnë polemikë me fenë e Perëndisë, pasi që i janë përgjegjur asaj (polemike), dokumentet e tyre janë të pavlefshme te Zoti i tyre; mbi ta do të bie pezmi (i Perëndisë) dhe për ta ka dënim të ashpër |
Hassan Nahi Sa per ata qe polemizojne rreth Allahut, pasi i jane pergjigjur Atij, arsyetimet e tyre do te jene te pavlefshme te Zoti i tyre, mbi ata do te bjere zemerimi i Tij e do te denohen ashper |
Hassan Nahi Sa për ata që polemizojnë rreth Allahut, pasi i janë përgjigjur Atij, arsyetimet e tyre do të jenë të pavlefshme te Zoti i tyre, mbi ata do të bjerë zemërimi i Tij e do të dënohen ashpër |
Sherif Ahmeti Ata qe kundershtojne fene e All-llahut pasi qe asaj i jane pergjigjur (njerezit), faktet e tyre jane te asgjesuara te Zoti i tyre, ata jane te perbuzur dhe ata do te kene denim te rende |
Sherif Ahmeti Ata që kundërshtojnë fenë e All-llahut pasi që asaj i janë përgjigjur (njerëzit), faktet e tyre janë të asgjësuara te Zoti i tyre, ata janë të përbuzur dhe ata do të kenë dënim të rëndë |
Unknown Ata qe kundershtojne fene e All-llahut pasi qe asaj i jane pergjigjur (njerezit), faktet e tyre jane te asgjesuara te Zoti i tyre, ata jane te perbuzur dhe ata do te kene denim te rende |
Unknown Ata që kundërshtojnë fenë e All-llahut pasi që asaj i janë përgjigjur (njerëzit), faktet e tyre janë të asgjësuara te Zoti i tyre, ata janë të përbuzur dhe ata do të kenë dënim të rëndë |