×

Ndërsa argumentet e atyre, të cilët polemizojnë për fenë e All-llahut, pasi 42:16 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ash-Shura ⮕ (42:16) ayat 16 in Albanian

42:16 Surah Ash-Shura ayat 16 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 16 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ ﴾
[الشُّوري: 16]

Ndërsa argumentet e atyre, të cilët polemizojnë për fenë e All-llahut, pasi që i janë përgjegjur asaj, janë të pavlefshme te Zoti i tyre. Mbi ata do të jetë hidhërimi dhe dënimi i rëndë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند, باللغة الألبانية

﴿والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند﴾ [الشُّوري: 16]

Feti Mehdiu
Ndersa argumentet e atyre, te cilet polemizojne per fene e All-llahut, pasi qe i jane pergjegjur asaj, jane te pavlefshme te Zoti i tyre. Mbi ata do te jete hidherimi dhe denimi i rende
Hasan Efendi Nahi
E, ata qe bejne polemike me fene e Perendise, pasi qe i jane pergjegjur asaj (polemike), dokumentet e tyre jane te pavlefshme te Zoti i tyre; mbi ta do te bie pezmi (i Perendise) dhe per ta ka denim te ashper
Hasan Efendi Nahi
E, ata që bëjnë polemikë me fenë e Perëndisë, pasi që i janë përgjegjur asaj (polemike), dokumentet e tyre janë të pavlefshme te Zoti i tyre; mbi ta do të bie pezmi (i Perëndisë) dhe për ta ka dënim të ashpër
Hassan Nahi
Sa per ata qe polemizojne rreth Allahut, pasi i jane pergjigjur Atij, arsyetimet e tyre do te jene te pavlefshme te Zoti i tyre, mbi ata do te bjere zemerimi i Tij e do te denohen ashper
Hassan Nahi
Sa për ata që polemizojnë rreth Allahut, pasi i janë përgjigjur Atij, arsyetimet e tyre do të jenë të pavlefshme te Zoti i tyre, mbi ata do të bjerë zemërimi i Tij e do të dënohen ashpër
Sherif Ahmeti
Ata qe kundershtojne fene e All-llahut pasi qe asaj i jane pergjigjur (njerezit), faktet e tyre jane te asgjesuara te Zoti i tyre, ata jane te perbuzur dhe ata do te kene denim te rende
Sherif Ahmeti
Ata që kundërshtojnë fenë e All-llahut pasi që asaj i janë përgjigjur (njerëzit), faktet e tyre janë të asgjësuara te Zoti i tyre, ata janë të përbuzur dhe ata do të kenë dënim të rëndë
Unknown
Ata qe kundershtojne fene e All-llahut pasi qe asaj i jane pergjigjur (njerezit), faktet e tyre jane te asgjesuara te Zoti i tyre, ata jane te perbuzur dhe ata do te kene denim te rende
Unknown
Ata që kundërshtojnë fenë e All-llahut pasi që asaj i janë përgjigjur (njerëzit), faktet e tyre janë të asgjësuara te Zoti i tyre, ata janë të përbuzur dhe ata do të kenë dënim të rëndë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek