×

Ndaj të atillëve është zbatuar fjala (dënimi), për exhinët dhe njerëzit që 46:18 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:18) ayat 18 in Albanian

46:18 Surah Al-Ahqaf ayat 18 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 18 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 18]

Ndaj të atillëve është zbatuar fjala (dënimi), për exhinët dhe njerëzit që kanë qenë para atyre dhe janë zhdukur. Ata, me të vërtetë, e kanë pësuar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من, باللغة الألبانية

﴿أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من﴾ [الأحقَاف: 18]

Feti Mehdiu
Ndaj te atilleve eshte zbatuar fjala (denimi), per exhinet dhe njerezit qe kane qene para atyre dhe jane zhdukur. Ata, me te vertete, e kane pesuar
Hasan Efendi Nahi
Ata jane prej atyre, ndaj te cileve eshte plotesuar Fjala (e denimit) mbi popujt: xhindet dhe njerezit qe kane qene para tyre, sepse ata, me te vertete, jane shkaterruar
Hasan Efendi Nahi
Ata janë prej atyre, ndaj të cilëve është plotësuar Fjala (e dënimit) mbi popujt: xhindët dhe njerëzit që kanë qenë para tyre, sepse ata, me të vërtetë, janë shkatërruar
Hassan Nahi
Njerez te tille do te pesojne fatin e kombeve te kaluara prej xhindeve dhe njerezve, ndaj te cileve u permbush Fjala (e denimit). Vertet, ata jane perhere te humburit
Hassan Nahi
Njerëz të tillë do të pësojnë fatin e kombeve të kaluara prej xhindeve dhe njerëzve, ndaj të cilëve u përmbush Fjala (e dënimit). Vërtet, ata janë përherë të humburit
Sherif Ahmeti
Ata jane te tille, kunder te cileve a marre fund vendimi (te jene banues te zjarrit) si ne popujt nga exhinet dhe njerezit qe kaluan para tyre, sepse ata ishin te humbur
Sherif Ahmeti
Ata janë të tillë, kundër të cilëve a marrë fund vendimi (të jenë banues të zjarrit) si në popujt nga exhinët dhe njerëzit që kaluan para tyre, sepse ata ishin të humbur
Unknown
Ata jane te tille, kunder te cileve ka marre fund vendimi (te jene banues te zjarrit) si ne popujt nga exhinet dhe njerezit qe kaluan para tyre, sepse ata ishin te humbur
Unknown
Ata janë të tillë, kundër të cilëve ka marrë fund vendimi (të jenë banues të zjarrit) si në popujt nga exhinët dhe njerëzit që kaluan para tyre, sepse ata ishin të humbur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek