Quran with Albanian translation - Surah Al-hujurat ayat 15 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 15]
﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم﴾ [الحُجُرَات: 15]
Feti Mehdiu Besimtare jane vetem ata te cilet i besojne All-llahut dhe Profetit te Tij, e pastaj nuk dyshojne dhe luftojne per hire te All-llahut edhe me pasurine dhe me jeten e tyre. Ata jane te sinqerte |
Hasan Efendi Nahi Besimtare te vertete jane vetem ata qe besojne Perendine dhe Pejgamberin e Tij, dhe pastja nuk dyshojne dhe luftojne ne rrugen e Perendise me pasurine dhe jeten e tyre. Keta jane besimtare te sinqerte |
Hasan Efendi Nahi Besimtarë të vërtetë janë vetëm ata që besojnë Perëndinë dhe Pejgamberin e Tij, dhe pastja nuk dyshojnë dhe luftojnë në rrugën e Perëndisë me pasurinë dhe jetën e tyre. Këta janë besimtarë të sinqertë |
Hassan Nahi Besimtare te vertete jane vetem ata qe besojne Allahun dhe te Derguarin e Tij dhe pastaj nuk dyshojne, por luftojne ne rrugen e Allahut me pasurine dhe jeten e tyre. Keta jane besimtare te sinqerte |
Hassan Nahi Besimtarë të vërtetë janë vetëm ata që besojnë Allahun dhe të Dërguarin e Tij dhe pastaj nuk dyshojnë, por luftojnë në rrugën e Allahut me pasurinë dhe jetën e tyre. Këta janë besimtarë të sinqertë |
Sherif Ahmeti Besimtare jane vetem ata qe besuan All-llahut, te derguarit te Tij, e mandej nuk dyshuan dhe per hire te All-llahut luftuan me pasurine dhe me jeten e tyre. Te tille jane ata te vertetit |
Sherif Ahmeti Besimtarë janë vetëm ata që besuan All-llahut, të dërguarit të Tij, e mandej nuk dyshuan dhe për hirë të All-llahut luftuan me pasurinë dhe me jetën e tyre. Të tillë janë ata të vërtetit |
Unknown Besimtare jane vetem ata qe i besuan All-llahut, te derguarit e Tij, e mandej nuk dyshuan dhe per hir te All-llahut luftuan me pasurine dhe me jeten e tyre. Te tille jane ata te vertetit |
Unknown Besimtarë janë vetëm ata që i besuan All-llahut, të dërguarit e Tij, e mandej nuk dyshuan dhe për hir të All-llahut luftuan me pasurinë dhe me jetën e tyre. Të tillë janë ata të vërtetit |