Quran with Hindi translation - Surah Al-hujurat ayat 15 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 15]
﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم﴾ [الحُجُرَات: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, eemaan vaale vahee hain, jo eemaan laaye allaah tatha usake rasool par, phir sandeh nahin kiya aur jihaad kiya apane praanon tatha dhanon se, allaah kee raah mein, yahee sachche hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed momin to bas vahee log hai jo allaah aur usake rasool par eemaan lae, phir unhonne koee sandeh nahin kiya aur apane maalon aur apanee jaanon se allaah ke maarg mein jihaad kiya. vahee log sachche hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मोमिन तो बस वही लोग है जो अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाए, फिर उन्होंने कोई सन्देह नहीं किया और अपने मालों और अपनी जानों से अल्लाह के मार्ग में जिहाद किया। वही लोग सच्चे है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (sachche momin) to bas vahee hain jo khuda aur usake rasool par eemaan lae phir unhonne usamen kisee tarah ka shaq shubah na kiya aur apane maal se aur apanee jaanon se khuda kee raah mein jehaad kiya yahee log (daavae eemaan mein) sachche hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (सच्चे मोमिन) तो बस वही हैं जो ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान लाए फिर उन्होंने उसमें किसी तरह का शक़ शुबह न किया और अपने माल से और अपनी जानों से ख़ुदा की राह में जेहाद किया यही लोग (दावाए ईमान में) सच्चे हैं |