×

Thuaj: “Vallë a ju t’ia mësoni All-llahut fenë tuaj, kurse All-llahu i 49:16 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-hujurat ⮕ (49:16) ayat 16 in Albanian

49:16 Surah Al-hujurat ayat 16 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-hujurat ayat 16 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 16]

Thuaj: “Vallë a ju t’ia mësoni All-llahut fenë tuaj, kurse All-llahu i di ç’ka në qiej dhe në tokë. All-llahu di çdo gjë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض, باللغة الألبانية

﴿قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض﴾ [الحُجُرَات: 16]

Feti Mehdiu
Thuaj: “Valle a ju t’ia mesoni All-llahut fene tuaj, kurse All-llahu i di c’ka ne qiej dhe ne toke. All-llahu di cdo gje”
Hasan Efendi Nahi
Thuaju (atyre): “Valle, a ju ta lajmeroni Perendine per besimin tuaj, e Perendia i di te gjitha cka ka ne qiej dhe ne Toke! Perendia eshte i dijshem per cdo gje
Hasan Efendi Nahi
Thuaju (atyre): “Vallë, a ju ta lajmëroni Perëndinë për besimin tuaj, e Perëndia i di të gjitha çka ka në qiej dhe në Tokë! Perëndia është i dijshëm për çdo gjë
Hassan Nahi
Thuaju: “Valle, a do ta njoftoni Allahun per fene tuaj, nderkohe qe Ai di gjithcka qe permbajne qiejt dhe Toka?! Allahu eshte i Dijshem per cdo gje.”
Hassan Nahi
Thuaju: “Vallë, a do ta njoftoni Allahun për fenë tuaj, ndërkohë që Ai di gjithçka që përmbajnë qiejt dhe Toka?! Allahu është i Dijshëm për çdo gjë.”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “A ju ia beni me dije All-llahut fene tuaj (duke thene: ne besuam), kur All-llahu eshte Ai qe e di c’ka ne qiej dhe c’ka ne toke dhe All-llahu eshte i dijshem per cdo send”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “A ju ia bëni me dije All-llahut fenë tuaj (duke thënë: ne besuam), kur All-llahu është Ai që e di ç’ka në qiej dhe ç’ka në tokë dhe All-llahu është i dijshëm për çdo send”
Unknown
Thuaj: "A ju ia beni me dije All-llahut fene tuaj (duke thene: ne besuam), kur All-llahu eshte Ai qe e di c´ka ne qiej dhe c´ka ne toke dhe All-llahu eshte i dijshem per cdo send
Unknown
Thuaj: "A ju ia bëni me dije All-llahut fenë tuaj (duke thënë: ne besuam), kur All-llahu është Ai që e di ç´ka në qiej dhe ç´ka në tokë dhe All-llahu është i dijshëm për çdo send
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek