×

Dhe kur dishepujve u kumtova: “Besomëni mua dhe Profetit tim!” ata thanë: 5:111 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:111) ayat 111 in Albanian

5:111 Surah Al-Ma’idah ayat 111 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 111 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ ﴾
[المَائدة: 111]

Dhe kur dishepujve u kumtova: “Besomëni mua dhe Profetit tim!” ata thanë: “Ne besojmë dhe na u bënë dëshmitarë se jemi muslimanë!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا, باللغة الألبانية

﴿وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا﴾ [المَائدة: 111]

Feti Mehdiu
Dhe kur dishepujve u kumtova: “Besomeni mua dhe Profetit tim!” ata thane: “Ne besojme dhe na u bene deshmitare se jemi muslimane!”
Hasan Efendi Nahi
dhe kur i urdherova Havarijjunet (Apostujt): “Besomeni Mua dhe Pejgamberin Tim!” Ata u pergjigjen: “Na besojme, e ti behu deshmues qe ne jemi muslimane!”
Hasan Efendi Nahi
dhe kur i urdhërova Havarijjunët (Apostujt): “Besomëni Mua dhe Pejgamberin Tim!” Ata u përgjigjën: “Na besojmë, e ti bëhu dëshmues që ne jemi muslimanë!”
Hassan Nahi
dhe se si kur i urdherova dishepujt: “Besomeni Mua dhe te Derguarit Tim!” - ata u pergjigjen: “Ne besojme, prandaj deshmo se Ty te jemi dorezuar!”
Hassan Nahi
dhe se si kur i urdhërova dishepujt: “Besomëni Mua dhe të Dërguarit Tim!” - ata u përgjigjën: “Ne besojmë, prandaj dëshmo se Ty të jemi dorëzuar!”
Sherif Ahmeti
Dhe kur i frymezova Havarijjunet (i urdherova): “Te me besoni Mua dhe te derguarin Tim!” E ata thane: “Ne besuam, e ti deshmo se ne jemi muslimane”
Sherif Ahmeti
Dhe kur i frymëzova Havarijjunët (i urdhërova): “Të më besoni Mua dhe të dërguarin Tim!” E ata thanë: “Ne besuam, e ti dëshmo se ne jemi muslimanë”
Unknown
Dhe kur i frymezova Havarijjunet (i urdherova): "Te me besoni Mua dhe te derguarin Tim!" E ata thane: "Ne besuam, e ti deshmo se ne jemi muslimane
Unknown
Dhe kur i frymëzova Havarijjunët (i urdhërova): "Të më besoni Mua dhe të dërguarin Tim!" E ata thanë: "Ne besuam, e ti dëshmo se ne jemi muslimanë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek