×

Qoftë lartësuar All-llahu, i cili krijoi qiejt dhe tokën, dhe ju dha 6:1 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-An‘am ⮕ (6:1) ayat 1 in Albanian

6:1 Surah Al-An‘am ayat 1 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 1 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 1]

Qoftë lartësuar All-llahu, i cili krijoi qiejt dhe tokën, dhe ju dha errësirë dhe dritë. Prapë ata që nuk besojnë, - Zotit të tyre i bëjnë shok

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا, باللغة الألبانية

﴿الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا﴾ [الأنعَام: 1]

Feti Mehdiu
Qofte lartesuar All-llahu, i cili krijoi qiejt dhe token, dhe ju dha erresire dhe drite. Prape ata qe nuk besojne, - Zotit te tyre i bejne shok
Hasan Efendi Nahi
Qofte lavderuar Perendia qe krijoi qiejte dhe Token, e themeloi erresirat dhe driten. E, ata qe nuk besojne, (perseri) – me Zotin e tyre krahasojne zotera
Hasan Efendi Nahi
Qoftë lavdëruar Perëndia që krijoi qiejtë dhe Tokën, e themeloi errësirat dhe dritën. E, ata që nuk besojnë, (përsëri) – me Zotin e tyre krahasojnë zotëra
Hassan Nahi
Qofte lavderuar Allahu qe krijoi qiejt dhe Token dhe beri erresiren dhe driten. E megjithate, ata qe nuk besojne, sajojne zota te tjere si te barabarte me Zotin e tyre
Hassan Nahi
Qoftë lavdëruar Allahu që krijoi qiejt dhe Tokën dhe bëri errësirën dhe dritën. E megjithatë, ata që nuk besojnë, sajojnë zota të tjerë si të barabartë me Zotin e tyre
Sherif Ahmeti
Falenderimi i qofte vetem All-llahut, qe krijoi qiejt dhe token, qe formuloi erresirat e driten, e megjithekete (qe Ai meriton lavderim) ata qe mohuan, i barazojne (idhujt) me Zotin e tyre
Sherif Ahmeti
Falenderimi i qoftë vetëm All-llahut, që krijoi qiejt dhe tokën, që formuloi errësirat e dritën, e megjithëkëtë (që Ai meriton lavdërim) ata që mohuan, i barazojnë (idhujt) me Zotin e tyre
Unknown
Falenderim i qofte vetem All-llahut qe krijoi qiejt dhe token, qe formuloi erresirat e driten, e megjithekete (qe Ai meriton lavderim) ata qe mohuan, i barazojne (idhuj) me Zotin e tyre
Unknown
Falënderim i qoftë vetëm All-llahut që krijoi qiejt dhe tokën, që formuloi errësirat e dritën, e megjithëkëtë (që Ai meriton lavdërim) ata që mohuan, i barazojnë (idhuj) me Zotin e tyre
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek