×

Dhe kur ta harronin atë me çka u është tërhequr vërejtja, Ne 6:44 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-An‘am ⮕ (6:44) ayat 44 in Albanian

6:44 Surah Al-An‘am ayat 44 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 44 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ ﴾
[الأنعَام: 44]

Dhe kur ta harronin atë me çka u është tërhequr vërejtja, Ne do t’ua hapnim dyert e gjithçkafës, ashtu që kur të gëzoheshin për atë që u është dhënë, do t’i befasonim me dënim e ata do të trishtohen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا, باللغة الألبانية

﴿فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا﴾ [الأنعَام: 44]

Feti Mehdiu
Dhe kur ta harronin ate me cka u eshte terhequr verejtja, Ne do t’ua hapnim dyert e gjithckafes, ashtu qe kur te gezoheshin per ate qe u eshte dhene, do t’i befasonim me denim e ata do te trishtohen
Hasan Efendi Nahi
Dhe, kur i harruan ata – per ato qe u paralajmeruan, Na iu hapem te gjitha dyert (te gjitha te mirat); e kur u gezonin me ate qe u dhame, Ne i denuam ata befasisht dhe atehere ata humben cdo shprese
Hasan Efendi Nahi
Dhe, kur i harruan ata – për ato që u paralajmëruan, Na iu hapëm të gjitha dyert (të gjitha të mirat); e kur u gëzonin me atë që u dhamë, Ne i dënuam ata befasisht dhe atëherë ata humbën çdo shpresë
Hassan Nahi
Kur ata i harruan paralajmerimet Tona, Ne ua hapem dyert e cdo miresie. Por, sapo po gezoheshin me ate qe u dhame, Ne i denuam befasisht dhe atehere ata u zhyten ne deshperim
Hassan Nahi
Kur ata i harruan paralajmërimet Tona, Ne ua hapëm dyert e çdo mirësie. Por, sapo po gëzoheshin me atë që u dhamë, Ne i dënuam befasisht dhe atëherë ata u zhytën në dëshpërim
Sherif Ahmeti
Meqe lane pas dore ate me cka u keshilluan (t’i i drejtohen Zotit), Ne ua hapem dyrt e cdo gjeje (begatie) derisa kur u gezuan per ate qe ju kishte dhene, i kapem befas, e ata mbeten te zhgenjyer
Sherif Ahmeti
Meqë lanë pas dore atë me çka u këshilluan (t’i i drejtohen Zotit), Ne ua hapëm dyrt e çdo gjëje (begatie) derisa kur u gëzuan për atë që ju kishte dhënë, i kapëm befas, e ata mbetën të zhgënjyer
Unknown
Meqe lane pas dore ate me cka u keshilluan (t´i drejtohen Zotit), Ne ua hapem dyert e cdo gjeje (begatie) derisa kur u gezuan per ate qe ju kishte dhene, i kapem befas, e ata mbeten te zhgenjyer
Unknown
Meqë lanë pas dore atë me çka u këshilluan (t´i drejtohen Zotit), Ne ua hapëm dyert e çdo gjëje (begatie) derisa kur u gëzuan për atë që ju kishte dhënë, i kapëm befas, e ata mbetën të zhgënjyer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek