×

Nëse ju befasojnë, ata do të bëhen armiq tuaj, do të shtrijnë 60:2 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:2) ayat 2 in Albanian

60:2 Surah Al-Mumtahanah ayat 2 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 2 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 2]

Nëse ju befasojnë, ata do të bëhen armiq tuaj, do të shtrijnë duart dh gjuhët e tyre kah ju plot smirë, sepse kanë dëshiruar që të bëheni mosbesimtarë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو, باللغة الألبانية

﴿إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو﴾ [المُمتَحنَة: 2]

Feti Mehdiu
Nese ju befasojne, ata do te behen armiq tuaj, do te shtrijne duart dh gjuhet e tyre kah ju plot smire, sepse kane deshiruar qe te beheni mosbesimtare
Hasan Efendi Nahi
Nese bini ne duart e tyre, ata do te jene armiq tuaj dhe do t’i zgjasin duart e tyre dhe gjuhet e tyre me qellim te keq, dhe deshirojne qe t’ju bejne jobesimtare
Hasan Efendi Nahi
Nëse bini në duart e tyre, ata do të jenë armiq tuaj dhe do t’i zgjasin duart e tyre dhe gjuhët e tyre me qëllim të keq, dhe dëshirojnë që t’ju bëjnë jobesimtarë
Hassan Nahi
Nese ju mposhtin, ata do te jene armiqte tuaj e do t’i zgjasin duart dhe gjuhen e tyre per t’ju lenduar ju, sepse deshirojne qe ju te beheni jobesimtare
Hassan Nahi
Nëse ju mposhtin, ata do të jenë armiqtë tuaj e do t’i zgjasin duart dhe gjuhën e tyre për t’ju lënduar ju, sepse dëshirojnë që ju të bëheni jobesimtarë
Sherif Ahmeti
Nese ata ia dalin t’ju mindin, ata do te jene armiq tuaj, do te zgjasin duart e veta dhe gjuhet e veta kunder jush, duke ju perbuzur, sepse ata deshironin te mos besonit
Sherif Ahmeti
Nëse ata ia dalin t’ju mindin, ata do të jenë armiq tuaj, do të zgjasin duart e veta dhe gjuhët e veta kundër jush, duke ju përbuzur, sepse ata dëshironin të mos besonit
Unknown
Nese ata ia dalin t´ju mundin, ata do te jene armiq tuaj, do te zgjasin duart e veta dhe gjuhet e veta kunder jush, duke ju perbuzur, sepse ata deshironin te mos besonit
Unknown
Nëse ata ia dalin t´ju mundin, ata do të jenë armiq tuaj, do të zgjasin duart e veta dhe gjuhët e veta kundër jush, duke ju përbuzur, sepse ata dëshironin të mos besonit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek