Quran with Albanian translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]
Feti Mehdiu Cka ka ne qiej dhe ne toke e larteson All-llahun, sunduesin, te shenjtin, te fortin, te urtin |
Hasan Efendi Nahi Cka ka ne qiej dhe cka ka ne Toke e falenderojne Perendine, Sunduesin absolut, te paster (prej te gjitha te metave), te Plotefuqishem dhe te Gjithedijshem |
Hasan Efendi Nahi Çka ka në qiej dhe çka ka në Tokë e falenderojnë Perëndinë, Sunduesin absolut, të pastër (prej të gjitha të metave), të Plotëfuqishëm dhe të Gjithëdijshëm |
Hassan Nahi Allahun e perlevdon gjithcka qe gjendet ne qiej dhe ne Toke. Ai eshte Sunduesi, i Shenjti (i paster nga cdo e mete), i Plotfuqishmi dhe i Urti |
Hassan Nahi Allahun e përlëvdon gjithçka që gjendet në qiej dhe në Tokë. Ai është Sunduesi, i Shenjti (i pastër nga çdo e metë), i Plotfuqishmi dhe i Urti |
Sherif Ahmeti C'fare ka ne qiej dhe c'ka ne toke ben tesbih All-llahun, Sunduesin, te Pasterin nga cdo e mete, te Fuqishmin e te Urtin |
Sherif Ahmeti Ç'farë ka në qiej dhe ç'ka në tokë bën tesbih All-llahun, Sunduesin, të Pastërin nga çdo e metë, të Fuqishmin e të Urtin |
Unknown Cka ka ne qiej dhe cka ka ne toke ben tesbih All-llahun, Sunduesin, te Pasterin nga cdo e mete, te Fuqishmin e te Urtin |
Unknown Çka ka në qiej dhe çka ka në tokë bën tesbih All-llahun, Sunduesin, të Pastërin nga çdo e metë, të Fuqishmin e të Urtin |