×

Edhe engjujt, etë, atë ditë do të qëndrojnë në skaje të tij 69:17 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-haqqah ⮕ (69:17) ayat 17 in Albanian

69:17 Surah Al-haqqah ayat 17 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-haqqah ayat 17 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 17]

Edhe engjujt, etë, atë ditë do të qëndrojnë në skaje të tij e përmbi vete do të bartin fronin e Zotit tënd

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية, باللغة الألبانية

﴿والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية﴾ [الحَاقة: 17]

Feti Mehdiu
Edhe engjujt, ete, ate dite do te qendrojne ne skaje te tij e permbi vete do te bartin fronin e Zotit tend
Hasan Efendi Nahi
dhe engjejt do te rrine aneve te qiellit, kurse ate dite – tete grupe engjejsh do ta mbajne Arshin (fronin) e Zotit tend
Hasan Efendi Nahi
dhe engjëjt do të rrinë anëve të qiellit, kurse atë ditë – tetë grupe engjëjsh do ta mbajnë Arshin (fronin) e Zotit tënd
Hassan Nahi
Engjejt do te rrine skajeve te tij, kurse tete prej tyre do te mbajne Fronin e Zotit tend
Hassan Nahi
Engjëjt do të rrinë skajeve të tij, kurse tetë prej tyre do të mbajnë Fronin e Zotit tënd
Sherif Ahmeti
Dhe engjejt qendrojne ne skajet (anet) e tij, e ate dite, tete (engjej) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tend
Sherif Ahmeti
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd
Unknown
Dhe engjejt qendrojne ne skajet (anet) e tij, e ate dite tete (engjej) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tend
Unknown
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek