Quran with Russian translation - Surah Al-haqqah ayat 17 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 17]
﴿والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية﴾ [الحَاقة: 17]
Abu Adel И ангелы (будут находиться) по краям его [неба], и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь (великих ангелов) |
Elmir Kuliev Angely budut nakhodit'sya po yego krayu, i vos'mero ponesut nad soboy Tron tvoyego Gospoda |
Elmir Kuliev Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа |
Gordy Semyonovich Sablukov Angely budut so storon yego. Nad nimi v tot den' budut nosit' prestol Gospoda tvoyego vos'mero |
Gordy Semyonovich Sablukov Ангелы будут со сторон его. Над ними в тот день будут носить престол Господа твоего восьмеро |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I angely po krayam yego, i ponesut tron Gospoda tvoyego nad nimi v tot den' vosem' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И ангелы по краям его, и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь |