×

Dhe Zoti yt njoftoi se deri në ditën e kijametit do të 7:167 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:167) ayat 167 in Albanian

7:167 Surah Al-A‘raf ayat 167 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 167 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 167]

Dhe Zoti yt njoftoi se deri në ditën e kijametit do të lëshojmë pushtetin e dikujt, i cili do t’i shtyp në mënyrë më të keqe. Zoti yt është, me të vërtetë, i shpejtë në dënim, por Ai edhe fal shumë dhe është mëshirëplotë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب, باللغة الألبانية

﴿وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب﴾ [الأعرَاف: 167]

Feti Mehdiu
Dhe Zoti yt njoftoi se deri ne diten e kijametit do te leshojme pushtetin e dikujt, i cili do t’i shtyp ne menyre me te keqe. Zoti yt eshte, me te vertete, i shpejte ne denim, por Ai edhe fal shume dhe eshte meshireplote
Hasan Efendi Nahi
(Kujtoje) kur Zoti yt ka paralajmeruar se do te dergoje tek ata dikend, i cili do t’i mundoje, ne menyren me te keqe, deri ne Diten e Kijametit. Me te vertete, Zoti yt denon shpejt, por Ai, eshte edhe fales e meshirues
Hasan Efendi Nahi
(Kujtoje) kur Zoti yt ka paralajmëruar se do të dërgojë tek ata dikend, i cili do t’i mundojë, në mënyrën më të keqe, deri në Ditën e Kijametit. Me të vërtetë, Zoti yt dënon shpejt, por Ai, është edhe falës e mëshirues
Hassan Nahi
Pastaj Zoti yt shpalli se do t’u dergonte atyre te tjere qe do t’i mundonin, ne menyren me te keqe, deri ne Diten e Kiametit. Me te vertete, Zoti yt denon shpejt, por Ai eshte edhe Fales e Meshireplote
Hassan Nahi
Pastaj Zoti yt shpalli se do t’u dërgonte atyre të tjerë që do t’i mundonin, në mënyrën më të keqe, deri në Ditën e Kiametit. Me të vërtetë, Zoti yt dënon shpejt, por Ai është edhe Falës e Mëshirëplotë
Sherif Ahmeti
Perkujto (o i derguar) kur Zoti Yt shpalli qartas se mbi ta do te ve, deri ne diten e kijametit, sundimin e ndinje qe ka per t’ua shijuar atyre mundimin me te shemtuar. Vertet Zoti yt ndermerr shpejt denimin, Ai edhe fale e meshiron shume
Sherif Ahmeti
Përkujto (o i dërguar) kur Zoti Yt shpalli qartas se mbi ta do të vë, deri në ditën e kijametit, sundimin e ndinjë që ka për t’ua shijuar atyre mundimin më të shëmtuar. Vërtet Zoti yt ndërmerr shpejt dënimin, Ai edhe falë e mëshiron shumë
Unknown
Perkujto (o i derguar) kur Zoti Yt shpalli qartas se mbi ta do te ve, deri ne diten e kijametit, sundimin e ndonje qe ka per t´ua shijuar atyre mundimin me te shemtuar. Vertet Zoti yt ndermerr shpejte denimin, Ai edhe fale e meshiron shume
Unknown
Përkujto (o i dërguar) kur Zoti Yt shpalli qartas se mbi ta do të vë, deri në ditën e kijametit, sundimin e ndonjë që ka për t´ua shijuar atyre mundimin më të shëmtuar. Vërtet Zoti yt ndërmerr shpejtë dënimin, Ai edhe falë e mëshiron shumë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek