Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 184 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الأعرَاف: 184]
﴿أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين﴾ [الأعرَاف: 184]
Feti Mehdiu A nuk kane menduar ata se ai, shoku i tyre, nuk eshte i marre; ai vetem terheq verejtjen haptazi |
Hasan Efendi Nahi A nuk mendojne ata se shoku i tyre (Muhammedi), nuk ka kurrfare marrezie ai eshte vetem paralajmerues i hapet |
Hasan Efendi Nahi A nuk mendojnë ata se shoku i tyre (Muhammedi), nuk ka kurrfarë marrëzie ai është vetëm paralajmërues i hapët |
Hassan Nahi A nuk u ka vajtur ndonjehere ne mendje atyre[112] se shoku i tyre[113] nuk ka kurrfare marrezie?! Ai eshte vetem paralajmerues i hapet |
Hassan Nahi A nuk u ka vajtur ndonjëherë në mendje atyre[112] se shoku i tyre[113] nuk ka kurrfarë marrëzie?! Ai është vetëm paralajmërues i hapët |
Sherif Ahmeti A nuk menduan ata se ai bashkekohaniku i tyre (Muhammedi) nuk ka fare cmendurie, ai eshte vetem qortues i hapet |
Sherif Ahmeti A nuk menduan ata se ai bashkëkohaniku i tyre (Muhammedi) nuk ka farë çmendurie, ai është vetëm qortues i hapët |
Unknown A nuk menduan ata se ai, bashkekohaniku i tyre (Muhammedi), nuk ka fare cmendurie, ai eshte vetem qortues i hapet |
Unknown A nuk menduan ata se ai, bashkëkohaniku i tyre (Muhammedi), nuk ka farë çmendurie, ai është vetëm qortues i hapët |