×

Ndërmjet atyre dy palëve ka një perde, kurse në fortifikatë njerëz të 7:46 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:46) ayat 46 in Albanian

7:46 Surah Al-A‘raf ayat 46 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 46 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 46]

Ndërmjet atyre dy palëve ka një perde, kurse në fortifikatë njerëz të cilët do ta njohin secilin sipas shenjës së vet, dhe do t’u thërrasin banorëve të xhennetit “Selamun alejkum”, ndërsa ata akoma nuk kanë hyrë aty, dhe do të lakmojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبينهما حجاب وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ونادوا أصحاب الجنة أن, باللغة الألبانية

﴿وبينهما حجاب وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ونادوا أصحاب الجنة أن﴾ [الأعرَاف: 46]

Feti Mehdiu
Ndermjet atyre dy paleve ka nje perde, kurse ne fortifikate njerez te cilet do ta njohin secilin sipas shenjes se vet, dhe do t’u therrasin banoreve te xhennetit “Selamun alejkum”, ndersa ata akoma nuk kane hyre aty, dhe do te lakmojne
Hasan Efendi Nahi
Ne mes tyre eshte perdja (muri), e, ne maje te tij, jane njerezit, te cilet te gjithe i njohin sipas fizionomise. Dhe ata i therrasin banoret e xhennetit: “Kenaqesia qofte mbi ju!” Ata (njerezit nga muri, ende) s’kane hyre ne xhennet, por ate e deshirojne
Hasan Efendi Nahi
Në mes tyre është perdja (muri), e, në majë të tij, janë njerëzit, të cilët të gjithë i njohin sipas fizionomisë. Dhe ata i thërrasin banorët e xhennetit: “Kënaqësia qoftë mbi ju!” Ata (njerëzit nga muri, ende) s’kanë hyrë në xhennet, por atë e dëshirojnë
Hassan Nahi
Nje mur do t’i ndaje ata[101], ndersa ne lartesite e tij do te ndodhen njerez, te cilet i njohin te dyja palet sipas tipareve. Ata do t’u therrasin banoreve te Xhenetit: “Paqja qofte mbi ju!” Ata nuk do te kene hyre ende ne Xhenet, ndonese shpresojne
Hassan Nahi
Një mur do t’i ndajë ata[101], ndërsa në lartësitë e tij do të ndodhen njerëz, të cilët i njohin të dyja palët sipas tipareve. Ata do t’u thërrasin banorëve të Xhenetit: “Paqja qoftë mbi ju!” Ata nuk do të kenë hyrë ende në Xhenet, ndonëse shpresojnë
Sherif Ahmeti
E mes atyre dyve (dy grupeve) eshte nje perde (mur), e mbi Araf (lart mbi mur) jane burra qe i njohin secilin (te Xhennetit dhe te Xhehennemit) me shenjat e tyre. Ata i therrasin banuesit e Xhennetit: “Paqja (shpetimi) qofte mbi ju!” Ata (te Arafit) nuk kane hyre ne te, po shpresojne
Sherif Ahmeti
E mes atyre dyve (dy grupeve) është një perde (mur), e mbi Araf (lart mbi mur) janë burra që i njohin secilin (të Xhennetit dhe të Xhehennemit) me shenjat e tyre. Ata i thërrasin banuesit e Xhennetit: “Paqja (shpëtimi) qoftë mbi ju!” Ata (të Arafit) nuk kanë hyrë në të, po shpresojnë
Unknown
E mes atyre dyve (dy grupeve) eshte nje perde (mur), e mbi A´raf (lart mbi mur) jane burra qe e njohin secilin (te xhennetit dhe te xhehennemit) me shenjat e tyre. Ata i therrasin banuesit e xhennetit: "Paqja (shpetimi) qofte mbi ju!" Ata (te A´rafit) nuk
Unknown
E mes atyre dyve (dy grupeve) është një perde (mur), e mbi A´raf (lart mbi mur) janë burra që e njohin secilin (të xhennetit dhe të xhehennemit) me shenjat e tyre. Ata i thërrasin banuesit e xhennetit: "Paqja (shpëtimi) qoftë mbi ju!" Ata (të A´rafit) nuk
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek