Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 80 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 80]
﴿ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من﴾ [الأعرَاف: 80]
Feti Mehdiu Edhe Lutin, qe i tha popullit te vet: “Perse beni amoralitet qe nuk e ka bere askush ne bote para jush |
Hasan Efendi Nahi Dhe kujtohuni, kur e derguam Lutin, i cili i tha popullit te vet: “Pse po beni aso mbrapshti, cfare askush nuk ka bere ne bote?” |
Hasan Efendi Nahi Dhe kujtohuni, kur e dërguam Lutin, i cili i tha popullit të vet: “Pse po bëni aso mbrapshti, çfarë askush nuk ka bërë në botë?” |
Hassan Nahi Kujtoni fjalet e Lutit, i cili i tha popullit te vet: “Perse beni paturpesi te tilla qe askush nuk i ka bere ne bote?” |
Hassan Nahi Kujtoni fjalët e Lutit, i cili i tha popullit të vet: “Përse bëni paturpësi të tilla që askush nuk i ka bërë në botë?” |
Sherif Ahmeti Perkujto kur popullit te vet Luti i tha: “A punoni te shemtuaren, qe asnje nga popujt e botes nuk e beri para jush” |
Sherif Ahmeti Përkujto kur popullit të vet Luti i tha: “A punoni të shëmtuaren, që asnjë nga popujt e botës nuk e bëri para jush” |
Unknown Perkujto kur popullit te vet Luti i tha: "A punoni te shemtuaren, qe asnje nga popujt e botes nuk e beri para jush |
Unknown Përkujto kur popullit të vet Luti i tha: "A punoni të shëmtuarën, që asnjë nga popujt e botës nuk e bëri para jush |