×

Thuaj: “Nuk e di a do të ndodh së shpejti ajo që 72:25 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Jinn ⮕ (72:25) ayat 25 in Albanian

72:25 Surah Al-Jinn ayat 25 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Jinn ayat 25 - الجِن - Page - Juz 29

﴿قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[الجِن: 25]

Thuaj: “Nuk e di a do të ndodh së shpejti ajo që u premtohet apo Zoti im do ta vonojë atë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا, باللغة الألبانية

﴿قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا﴾ [الجِن: 25]

Feti Mehdiu
Thuaj: “Nuk e di a do te ndodh se shpejti ajo qe u premtohet apo Zoti im do ta vonoje ate”
Hasan Efendi Nahi
Thuaj (o Muhammed!): “Une nuk e di, a eshte afer ajo qe u eshte premtuar juve, apo Zoti im ka caktuar per te afat (me te gjate)
Hasan Efendi Nahi
Thuaj (o Muhammed!): “Unë nuk e di, a është afër ajo që u është premtuar juve, apo Zoti im ka caktuar për të afat (më të gjatë)
Hassan Nahi
Thuaj (o Muhamed!): “Une nuk e di, a eshte afer ajo qe ju eshte premtuar apo Zoti im do ta vonoje.”
Hassan Nahi
Thuaj (o Muhamed!): “Unë nuk e di, a është afër ajo që ju është premtuar apo Zoti im do ta vonojë.”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Une nuk e di a do te jete afer ajo qe u premtohet, apo Zoti im do ta vonoje ate shume?”
Sherif Ahmeti
Thuaj: “Unë nuk e di a do të jetë afër ajo që u premtohet, apo Zoti im do ta vonojë atë shumë?”
Unknown
Thuaj: "Une nuk e di a do te jete afer ajo qe u premtohet, apo Zoti im do ta vonoje ate shume
Unknown
Thuaj: "Unë nuk e di a do të jetë afër ajo që u premtohet, apo Zoti im do ta vonojë atë shumë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek