Quran with Albanian translation - Surah Al-Jinn ayat 24 - الجِن - Page - Juz 29
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا ﴾
[الجِن: 24]
﴿حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا﴾ [الجِن: 24]
Feti Mehdiu Derisa te perjetojne ate qe u premtohet, dhe do ta marrin vesh se kush eshte me i dobet dhe me i vogel ne numer |
Hasan Efendi Nahi E, kur ata te shohin ate per cka u eshte terhequr verejtja, do ta dine ata se kush eshte me i dobet (ne ndihme) dhe ne numer me i vogel |
Hasan Efendi Nahi E, kur ata të shohin atë për çka u është tërhequr vërejtja, do ta dinë ata se kush është më i dobët (në ndihmë) dhe në numër më i vogël |
Hassan Nahi Kur ata te shohin ate qe u eshte premtuar, do ta dine se kush eshte me i dobet dhe me i pakte ne numer |
Hassan Nahi Kur ata të shohin atë që u është premtuar, do ta dinë se kush është më i dobët dhe më i paktë në numër |
Sherif Ahmeti Derisa kur ta shohin ate qe u premtohet, atehere do te kuptojne se kush eshte me i dobet ne ndihme dhe me i vogel ne numer |
Sherif Ahmeti Derisa kur ta shohin atë që u premtohet, atëherë do të kuptojnë se kush është më i dobët në ndihmë dhe më i vogël në numër |
Unknown Derisa kur ta shohin ate qe u premtohet, atehere do te kuptojne se kush eshte me i dobet ne ndihme dhe me i vogel ne numer |
Unknown Derisa kur ta shohin atë që u premtohet, atëherë do të kuptojnë se kush është më i dobët në ndihmë dhe më i vogël në numër |