Quran with Bangla translation - Surah Al-Jinn ayat 25 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[الجِن: 25]
﴿قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا﴾ [الجِن: 25]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘ami jani na tomaderake ye pratisruti deya hayeche ta ki asanna, na amara rabera jan'ya kono dirgha meyada sthira karabena.’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘āmi jāni nā tōmādērakē yē pratiśruti dēẏā haẏēchē tā ki āsanna, nā āmāra rabēra jan'ya kōnō dīrgha mēẏāda sthira karabēna.’ |
Muhiuddin Khan বলুনঃ আমি জানি না তোমাদের প্রতিশ্রুত বিষয় আসন্ন না আমার পালনকর্তা এর জন্যে কোন মেয়াদ স্থির করে রেখেছেন। |
Muhiuddin Khan Balunah ami jani na tomadera pratisruta bisaya asanna na amara palanakarta era jan'ye kona meyada sthira kare rekhechena. |
Muhiuddin Khan Balunaḥ āmi jāni nā tōmādēra pratiśruta biṣaẏa āsanna nā āmāra pālanakartā ēra jan'yē kōna mēẏāda sthira karē rēkhēchēna. |
Zohurul Hoque বলো -- ''আমি জানি না তোমাদের যা ওয়াদা করা হয়েছে তা আসন্ন, না আমার প্রভু তার জন্য কোনো দীর্ঘমিয়াদ স্থির করবেন।’’ |
Zohurul Hoque Balo -- ''ami jani na tomadera ya oyada kara hayeche ta asanna, na amara prabhu tara jan'ya kono dirghamiyada sthira karabena.’’ |
Zohurul Hoque Balō -- ''āmi jāni nā tōmādēra yā ōẏādā karā haẏēchē tā āsanna, nā āmāra prabhu tāra jan'ya kōnō dīrghamiẏāda sthira karabēna.’’ |