Quran with Albanian translation - Surah Al-Muzzammil ayat 14 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا ﴾
[المُزمل: 14]
﴿يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا﴾ [المُزمل: 14]
| Feti Mehdiu Ate dite kur toka dhe malet te dridhen, e malet te shnderrohen ne kodrina rere |
| Hasan Efendi Nahi ne Diten kur Toka dhe malet dridhen e behen si grumbuj te shkaperderdhur te reres |
| Hasan Efendi Nahi në Ditën kur Toka dhe malet dridhen e bëhen si grumbuj të shkapërderdhur të rërës |
| Hassan Nahi ne Diten, kur Toka dhe malet dridhen e behen si pirgje rere te levizshme |
| Hassan Nahi në Ditën, kur Toka dhe malet dridhen e bëhen si pirgje rëre të lëvizshme |
| Sherif Ahmeti Ate dite kur toka e kodrat te dridhen, e kodrat behen rere rreshqitese |
| Sherif Ahmeti Atë ditë kur toka e kodrat të dridhen, e kodrat bëhen rërë rrëshqitëse |
| Unknown Ate dite kur toka e kodrat te dridhen, e kodrat behen rere rreshqitese |
| Unknown Atë ditë kur toka e kodrat të dridhen, e kodrat bëhen rërë rrëshqitëse |