Quran with Albanian translation - Surah Al-Muzzammil ayat 9 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا ﴾
[المُزمل: 9]
﴿رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا﴾ [المُزمل: 9]
Feti Mehdiu Eshte Zot i lindjes dhe i perendimt. Nuk ka Zot pervec Atij, dhe vetem tek Ai kij mbeshtetje |
Hasan Efendi Nahi Ai esht Zot i lindjes dhe i perendimit, s’ka zot tjeter pervec Tij, dhe Ate merre per mbrojtes |
Hasan Efendi Nahi Ai ësht Zot i lindjes dhe i perëndimit, s’ka zot tjetër përveç Tij, dhe Atë merre për mbrojtës |
Hassan Nahi Ai eshte Zot i lindjes dhe i perendimit, s’ka zot tjeter te vertete pervec Tij, drejtoju Atij si rregullues i puneve te tua |
Hassan Nahi Ai është Zot i lindjes dhe i perëndimit, s’ka zot tjetër të vërtetë përveç Tij, drejtoju Atij si rregullues i punëve të tua |
Sherif Ahmeti Zot i lindjes dhe i perendimit, nuk ka zot tjeter vetem Ai, pra Ate merre per mbeshtetje |
Sherif Ahmeti Zot i lindjes dhe i perëndimit, nuk ka zot tjetër vetëm Ai, pra Atë merrë për mbështetje |
Unknown Zot i lindjes dhe i perendimit, nuk ka zot tjeter vetem Ai, pra Ate merre per mbeshtetje |
Unknown Zot i lindjes dhe i perëndimit, nuk ka zot tjetër vetëm Ai, pra Atë merre për mbështetje |