Quran with Bangla translation - Surah Al-Muzzammil ayat 9 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا ﴾
[المُزمل: 9]
﴿رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا﴾ [المُزمل: 9]
Abu Bakr Zakaria Tini purba o pascimera raba, tini chara kono satya ilah ne'i. Ata'eba, takemi apani grahana karuna karmabidhayakarupe |
Abu Bakr Zakaria Tini pūrba ō paścimēra raba, tini chāṛā kōnō satya ilāh nē'i. Ata'ēba, tākēm̐i āpani grahaṇa karuna karmabidhāẏakarūpē |
Muhiuddin Khan তিনি পূর্ব ও পশ্চিমের অধিকর্তা। তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই। অতএব, তাঁকেই গ্রহণ করুন কর্মবিধায়করূপে। |
Muhiuddin Khan Tini purba o pascimera adhikarta. Tini byatita kona upasya ne'i. Ata'eba, tamke'i grahana karuna karmabidhayakarupe. |
Muhiuddin Khan Tini pūrba ō paścimēra adhikartā. Tini byatīta kōna upāsya nē'i. Ata'ēba, tām̐kē'i grahaṇa karuna karmabidhāẏakarūpē. |
Zohurul Hoque পূর্বাঞ্চল ও পশ্চিমাঞ্চলের প্রভু, তিনি ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই, সুতরাং তাঁকেই কর্ণধাররূপে গ্রহণ করো। |
Zohurul Hoque Purbancala o pascimancalera prabhu, tini byatita kono upasya ne'i, sutaram tamke'i karnadhararupe grahana karo. |
Zohurul Hoque Pūrbāñcala ō paścimāñcalēra prabhu, tini byatīta kōnō upāsya nē'i, sutarāṁ tām̐kē'i karṇadhārarūpē grahaṇa karō. |