×

Rabbidir doğunun ve batının, yoktur ondan başka tapacak, artık ona dayan, onu 73:9 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:9) ayat 9 in Turkish

73:9 Surah Al-Muzzammil ayat 9 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Muzzammil ayat 9 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا ﴾
[المُزمل: 9]

Rabbidir doğunun ve batının, yoktur ondan başka tapacak, artık ona dayan, onu koruyucu say

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا, باللغة التركية

﴿رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا﴾ [المُزمل: 9]

Abdulbaki Golpinarli
Rabbidir dogunun ve batının, yoktur ondan baska tapacak, artık ona dayan, onu koruyucu say
Adem Ugur
O, dogunun da batının da Rabbidir. O´ndan baska ilah yoktur. Oyleyse yalnız O´nun himayesine sıgın
Adem Ugur
O, doğunun da batının da Rabbidir. O´ndan başka ilâh yoktur. Öyleyse yalnız O´nun himayesine sığın
Ali Bulac
(Allah,) Dogunun ve batının Rabbidir. O'ndan baska Ilah yoktur. Su halde (yalnızca) O'nu vekil tut
Ali Bulac
(Allah,) Doğunun ve batının Rabbidir. O'ndan başka İlah yoktur. Şu halde (yalnızca) O'nu vekil tut
Ali Fikri Yavuz
O, dogunun da, batının da Rabbidir; O’ndan baska hicbir ilah yoktur. O halde yalnız O’nu kendine vekil edin
Ali Fikri Yavuz
O, doğunun da, batının da Rabbidir; O’ndan başka hiçbir ilâh yoktur. O halde yalnız O’nu kendine vekîl edin
Celal Y Ld R M
O, dogunun da Rabbıdır, batının da Rabbıdır. Baska tanrı yoktur, ancak O vardır. Artık sen, O´nu hep vekil edin
Celal Y Ld R M
O, doğunun da Rabbıdır, batının da Rabbıdır. Başka tanrı yoktur, ancak O vardır. Artık sen, O´nu hep vekîl edin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek