×

El este Domnul Rasaritului si al Asfintitului. Nu este dumnezeu afara de 73:9 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:9) ayat 9 in Russian

73:9 Surah Al-Muzzammil ayat 9 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Muzzammil ayat 9 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا ﴾
[المُزمل: 9]

El este Domnul Rasaritului si al Asfintitului. Nu este dumnezeu afara de El. Tie ia-ti-L obladuitor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا, باللغة الروسية

﴿رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا﴾ [المُزمل: 9]

Abu Adel
(Ведь Он) – Господь востока и запада; нет бога [никто не может быть богом], кроме Него; прими же Его своим покровителем [во всех делах уповай только на Него]
Elmir Kuliev
Gospod' vostoka i zapada - net bozhestva, krome Nego. Sdelay zhe Yego svoim Popechitelem i Khranitelem
Elmir Kuliev
Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем
Gordy Semyonovich Sablukov
On - Gospod' Vostoka i Zapada; krome Yego net dostopoklanyayemogo: Yego voz'mi sebe v pokrovitelya
Gordy Semyonovich Sablukov
Он - Господь Востока и Запада; кроме Его нет достопокланяемого: Его возьми себе в покровителя
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Gospod' vostoka i zapada; net bozhestva, krome Nego; voz'mi zhe Yego pokrovitelem
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Господь востока и запада; нет божества, кроме Него; возьми же Его покровителем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek