×

dhe kush ua kthen atë ditë atyre shpinën, - përveç atij i 8:16 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Anfal ⮕ (8:16) ayat 16 in Albanian

8:16 Surah Al-Anfal ayat 16 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Anfal ayat 16 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 16]

dhe kush ua kthen atë ditë atyre shpinën, - përveç atij i cili tërhiqet me qëllim që të luftojë përsëri ose t’i bashkohet njësitit tjetër, - ai mban hidhërimin e All-llahut dhe vendbanimi i tij është xhehennemi. Sa vend i tmerrshëm është ai

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد, باللغة الألبانية

﴿ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد﴾ [الأنفَال: 16]

Feti Mehdiu
dhe kush ua kthen ate dite atyre shpinen, - pervec atij i cili terhiqet me qellim qe te luftoje perseri ose t’i bashkohet njesitit tjeter, - ai mban hidherimin e All-llahut dhe vendbanimi i tij eshte xhehennemi. Sa vend i tmerrshem eshte ai
Hasan Efendi Nahi
E kush ua kthen shpinen ate dite, pervec atij qe terhiqet me qellim qe te sulmoje perseri, ose per t’iu bashkangjitur nje grupi tjeter – ai kthehet me pezmin e Perendise dhe strehimi i tij eshte xhehennemi, e sa vend i shemtuar eshte ai
Hasan Efendi Nahi
E kush ua kthen shpinën atë ditë, përveç atij që tërhiqet me qëllim që të sulmojë përsëri, ose për t’iu bashkangjitur një grupi tjetër – ai kthehet me pezmin e Perëndisë dhe strehimi i tij është xhehennemi, e sa vend i shëmtuar është ai
Hassan Nahi
Cilido qe ua kthen shpinen ate dite, pervec atij qe terhiqet me qellim qe te sulmoje perseri ose per t’u bashkuar me nje grup tjeter, do te shkaktoje zemerimin e Allahut dhe do te kete si strehe Xhehenemin. Eh, sa fund i keq eshte ky
Hassan Nahi
Cilido që ua kthen shpinën atë ditë, përveç atij që tërhiqet me qëllim që të sulmojë përsëri ose për t’u bashkuar me një grup tjetër, do të shkaktojë zemërimin e Allahut dhe do të ketë si strehë Xhehenemin. Eh, sa fund i keq është ky
Sherif Ahmeti
Kush ua kthen atyre shpinen, ne ate moment vec atij qe kthehet per te luftuar ose pert’iu bashkengjitur nje grupi tjeter, ai ka terhequr kunder vetes hidherimin e All-llahut dhe vendi i tij eshte Xhehennemi. E ai eshte perfundim i kq
Sherif Ahmeti
Kush ua kthen atyre shpinën, në atë moment veç atij që kthehet për të luftuar ose përt’iu bashkëngjitur një grupi tjetër, ai ka tërhequr kundër vetes hidhërimin e All-llahut dhe vendi i tij është Xhehennemi. E ai është përfundim i kq
Unknown
Kush ua kthen atyre shpinen, ne ate moment vec atij qe kthehet per te luftuar ose per t´iu bashkangjitur nje grupi tjeter, ai ka terhequr kunder vetes hidherimin e All-llahut dhe vendi i tij eshte xhehennemi. E ai eshte perfundim i keq
Unknown
Kush ua kthen atyre shpinën, në atë moment veç atij që kthehet për të luftuar ose për t´iu bashkangjitur një grupi tjetër, ai ka tërhequr kundër vetes hidhërimin e All-llahut dhe vendi i tij është xhehennemi. E ai është përfundim i keq
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek