×

Y quien lo hiciera, a menos que fuera para cambiar de posición 8:16 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Anfal ⮕ (8:16) ayat 16 in Spanish

8:16 Surah Al-Anfal ayat 16 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Anfal ayat 16 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 16]

Y quien lo hiciera, a menos que fuera para cambiar de posición en el enfrentamiento o para unirse a otra tropa, incurrirá en la ira de Allah y su morada será el Infierno. ¡Qué pésimo destino

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد, باللغة الإسبانية

﴿ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد﴾ [الأنفَال: 16]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y quien lo hiciera, a menos que fuera para cambiar de posicion en el enfrentamiento o para unirse a otra tropa, incurrira en la ira de Allah y su morada sera el Infierno. ¡Que pesimo destino
Islamic Foundation
Y quien huya, a menos que no sea como estratagema de guerra o para unirse a otra tropa, habra incurrido en la ira de Al-lah y tendra por morada el infierno. ¡Y que pesimo destino
Islamic Foundation
Y quien huya, a menos que no sea como estratagema de guerra o para unirse a otra tropa, habrá incurrido en la ira de Al-lah y tendrá por morada el infierno. ¡Y qué pésimo destino
Islamic Foundation
Y quien huya, a menos que no sea como estratagema de guerra o para unirse a otra tropa, habra incurrido en la ira de Al-lah y tendra por morada el Infierno. ¡Y que pesimo destino
Islamic Foundation
Y quien huya, a menos que no sea como estratagema de guerra o para unirse a otra tropa, habrá incurrido en la ira de Al-lah y tendrá por morada el Infierno. ¡Y qué pésimo destino
Julio Cortes
Quien ese dia les vuelva la espalda -a menos que sea que se destaque para acudir a otro combate o para incorporarse a otra tropa- incurrira en la ira de Ala y tendra la gehena por morada. ¡Que mal fin
Julio Cortes
Quien ese día les vuelva la espalda -a menos que sea que se destaque para acudir a otro combate o para incorporarse a otra tropa- incurrirá en la ira de Alá y tendrá la gehena por morada. ¡Qué mal fin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek