×

Dhe kur All-llahu ju premtoi se njëra nga dy grupet është i 8:7 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Anfal ⮕ (8:7) ayat 7 in Albanian

8:7 Surah Al-Anfal ayat 7 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Anfal ayat 7 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 7]

Dhe kur All-llahu ju premtoi se njëra nga dy grupet është i juaji, - kurse ju më tepër dëshiruat ta keni atë grupin e pafuqishëm, - All-llahu deshi që me fjalët e veta ta vërtetojë realitetin dhe t’i shfarosë me temel mosbesimtarët

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة, باللغة الألبانية

﴿وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة﴾ [الأنفَال: 7]

Feti Mehdiu
Dhe kur All-llahu ju premtoi se njera nga dy grupet eshte i juaji, - kurse ju me teper deshiruat ta keni ate grupin e pafuqishem, - All-llahu deshi qe me fjalet e veta ta vertetoje realitetin dhe t’i shfarose me temel mosbesimtaret
Hasan Efendi Nahi
(Kujtoje) kur Perendia ju premtoi njeren prej dy grupeve, qe me et vertete, ajo te jete e juaja. E ju deshiruat qe ajo e paarmatosura te jete e juaja; e Perendia deshiron ta forcoje te verteten me fjale te Tij dhe mohuesve t’u zhduke rrenjet
Hasan Efendi Nahi
(Kujtoje) kur Perëndia ju premtoi njërën prej dy grupeve, që me ët vërtetë, ajo të jetë e juaja. E ju dëshiruat që ajo e paarmatosura të jetë e juaja; e Perëndia dëshiron ta forcojë të vërtetën me fjalë të Tij dhe mohuesve t’u zhdukë rrënjët
Hassan Nahi
Allahu ju premtoi fitoren mbi njerin prej dy grupeve, qe ai te ishte juaji. Ju deshironit qe grupi i paarmatosur te ishte juaji, ndersa Allahu deshironte te permbushte premtimin e Tij dhe t’ua zhdukte rrenjet mohuesve
Hassan Nahi
Allahu ju premtoi fitoren mbi njërin prej dy grupeve, që ai të ishte juaji. Ju dëshironit që grupi i paarmatosur të ishte juaji, ndërsa Allahu dëshironte të përmbushte premtimin e Tij dhe t’ua zhdukte rrënjët mohuesve
Sherif Ahmeti
Perkujtoni kur All-llahu ju premtoi njeren prej dy grupeve se eshte juaja, e ju deshironit t’ju takoje ai (grup) i paarmatosur, ndersa All-llahu deshiroi qe me premtimet e Tij ta vendose te verteten, e te zhduke ne themel mbeturinen e mohusve
Sherif Ahmeti
Përkujtoni kur All-llahu ju premtoi njerën prej dy grupeve se është juaja, e ju dëshironit t’ju takojë ai (grup) i paarmatosur, ndërsa All-llahu dëshiroi që me premtimet e Tij ta vendosë të vërtetën, e të zhdukë në themel mbeturinën e mohusve
Unknown
Perkujtoni kur All-llahu ua premtoi njerin prej dy grupeve se eshte i juaji, e ju deshironit t´ju takoje ai (grup) i paarmatosur, ndersa All-llahu deshiroi qe me premtimet e Tij ta vendose te verteten e ta zhduke ne themel mbeturinen e mohuesve
Unknown
Përkujtoni kur All-llahu ua premtoi njërin prej dy grupeve se është i juaji, e ju dëshironit t´ju takojë ai (grup) i paarmatosur, ndërsa All-llahu dëshiroi që me premtimet e Tij ta vendosë të vërtetën e ta zhdukë në themel mbeturinën e mohuesve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek