Quran with Albanian translation - Surah Al-Anfal ayat 9 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ﴾
[الأنفَال: 9]
﴿إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين﴾ [الأنفَال: 9]
Feti Mehdiu Kur kerkonit ndihme nga zoti juaj, ai u eshte pergjegjru: “Do t’iu dergoj ne ndihme njemije engjuj qe do te vijne njeri pas tjetrit” |
Hasan Efendi Nahi (Kujtoje) kur ju kerkuat ndihme nga Zoti jua, e Ai ju pergjegj: “Une do t’jundihmoj me njemije engjej, te cilet do te vijne njeri pas tjetrit” |
Hasan Efendi Nahi (Kujtoje) kur ju kërkuat ndihmë nga Zoti jua, e Ai ju përgjegj: “Unë do t’jundihmoj me njëmijë engjëj, të cilët do të vijnë njëri pas tjetrit” |
Hassan Nahi Ju kerkuat ndihme nga Zoti juaj e Ai ju pergjigj: “Une do t’ju ndihmoj me nje mije engjej te cilet do te vijne njeri pas tjetrit” |
Hassan Nahi Ju kërkuat ndihmë nga Zoti juaj e Ai ju përgjigj: “Unë do t’ju ndihmoj me një mijë engjëj të cilët do të vijnë njëri pas tjetrit” |
Sherif Ahmeti Perkujtoni kur kerkuat ndihme prej Zotit tuaj, e Ai ju eshte pergjigjur: “Une do t’ju ndihmoj me njemije engjej qe vijne nje pas nje (grup pas grupi) |
Sherif Ahmeti Përkujtoni kur kërkuat ndihmë prej Zotit tuaj, e Ai ju është përgjigjur: “Unë do t’ju ndihmoj me njëmijë engjëj që vijnë një pas një (grup pas grupi) |
Unknown Perkujtoni kur kerkuat ndihme prej Zotit tuaj, e Ai u eshte pergjigjur: "Une do t´ju ndihmoj me nje mije engjej qe vijne nje pas nje (grup pas grupi) |
Unknown Përkujtoni kur kërkuat ndihmë prej Zotit tuaj, e Ai u është përgjigjur: "Unë do t´ju ndihmoj me një mijë engjëj që vijnë një pas një (grup pas grupi) |