×

Të gjithë besimtarët nuk duhet të shkojnë në luftë. Disa prej tyre, 9:122 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:122) ayat 122 in Albanian

9:122 Surah At-Taubah ayat 122 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]

Të gjithë besimtarët nuk duhet të shkojnë në luftë. Disa prej tyre, nga secila bashkësi, le të paraqiten të marrin rrugën e shkencës fetare dhe le t’i tërheqin vërejtjen popullit të vet kur të kthehen nga lufta, ndoshta ata do të ruhen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة, باللغة الألبانية

﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]

Feti Mehdiu
Te gjithe besimtaret nuk duhet te shkojne ne lufte. Disa prej tyre, nga secila bashkesi, le te paraqiten te marrin rrugen e shkences fetare dhe le t’i terheqin verejtjen popullit te vet kur te kthehen nga lufta, ndoshta ata do te ruhen
Hasan Efendi Nahi
Nuk duhet te shkojne (ne ushtri) te gjithe besimtaret. E, pse te mos shkoje prej cdo grupi nga nje njesi, qe te mesohet ne besim dhe kur te kthehet tek ata te keshilloje popullin e vet qe t’i druajne Perendise
Hasan Efendi Nahi
Nuk duhet të shkojnë (në ushtri) të gjithë besimtarët. E, pse të mos shkojë prej çdo grupi nga një njësi, që të mësohet në besim dhe kur të kthehet tek ata të këshillojë popullin e vet që t’i druajnë Perëndisë
Hassan Nahi
Nuk eshte mire qe besimtaret te shkojne ne lufte te gjithe njeheresh, por prej cdo bashkesie, nje grup te mbetet mbrapa, qe te thellohet ne mesimin e fese dhe keshtu te keshilloje popullin e vet, mbasi te kthehet nga lufta, qe t’i frikesohet Allahut
Hassan Nahi
Nuk është mirë që besimtarët të shkojnë në luftë të gjithë njëherësh, por prej çdo bashkësie, një grup të mbetet mbrapa, që të thellohet në mësimin e fesë dhe kështu të këshillojë popullin e vet, mbasi të kthehet nga lufta, që t’i frikësohet Allahut
Sherif Ahmeti
Nuk eshte e nevojshme te dalin ne lufte te gjithe besimtaret. E perse nga cdo grumbull i tyre ye mos shkoje nje grup per t’u aftesuar ne diturine fetare, per ta mesuar popullin e vet kur te kthehen te ata, ne menyre qe ata ta kuptojne (e te ruhen)
Sherif Ahmeti
Nuk është e nevojshme të dalin në luftë të gjithë besimtarët. E përse nga çdo grumbull i tyre yë mos shkojë një grup për t’u aftësuar në diturinë fetare, për ta mësuar popullin e vet kur të kthehen te ata, në mënyrë që ata ta kuptojnë (e të ruhen)
Unknown
Nuk eshte e nevojshme te dalin ne lufte te gjithe besimtaret. E perse nga cdo grumbull i tyre te mos shkoje nje grup per t´u aftesuar ne diturine fetare, per ta mesuar popullin e vet kur te kthehet te ata, ne menyre qe ata te kuptojne (e te ruhen)
Unknown
Nuk është e nevojshme të dalin në luftë të gjithë besimtarët. E përse nga çdo grumbull i tyre të mos shkojë një grup për t´u aftësuar në diturinë fetare, për ta mësuar popullin e vet kur të kthehet te ata, në mënyrë që ata të kuptojnë (e të ruhen)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek