Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 123 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 123]
﴿ياأيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا﴾ [التوبَة: 123]
Feti Mehdiu O besimtare, luftoni kunder mosbesimtareve qe i keni afer jush dhe le ta ndiejne ashpersine tuaj! Dhe ta dini se All-llahu eshte ne anen e te devotshmeve |
Hasan Efendi Nahi O besimtare! Luftoni kunder mohuesve, qe gjenden afer jush dhe le ta ndiejne ata ashpersine tuaj. Dhe, dinie se Perendia eshte me ata qe ruhen nga mekatet |
Hasan Efendi Nahi O besimtarë! Luftoni kundër mohuesve, që gjenden afër jush dhe le ta ndiejnë ata ashpërsinë tuaj. Dhe, dinie se Perëndia është me ata që ruhen nga mëkatet |
Hassan Nahi O besimtare! Luftoni kunder mohuesve qe gjenden afer jush dhe le ta ndiejne ata ashpersine tuaj. Dhe, ta dini se Allahu eshte me ata qe ruhen nga gjynahet |
Hassan Nahi O besimtarë! Luftoni kundër mohuesve që gjenden afër jush dhe le ta ndiejnë ata ashpërsinë tuaj. Dhe, ta dini se Allahu është me ata që ruhen nga gjynahet |
Sherif Ahmeti O ju qe besuat! Luftoni jobesimtaret qe i keni afer jush, e le ta ndiejne prej jush grushtin e forte kunder tyre. E dine se All-llahu eshte me te devotshmit |
Sherif Ahmeti O ju që besuat! Luftoni jobesimtarët që i keni afër jush, e le ta ndiejnë prej jush grushtin e fortë kundër tyre. E dine se All-llahu është me të devotshmit |
Unknown O ju qe besuat! Luftoni jobesimtaret qe i keni afer jush, e le ta ndiejne prej jush grushtin e forte kunder tyre. E dijeni se All-llahu eshte me te devotshmit |
Unknown O ju që besuat! Luftoni jobesimtarët që i keni afër jush, e le ta ndiejnë prej jush grushtin e fortë kundër tyre. E dijeni se All-llahu është me të devotshmit |