×

Ô vous qui croyez ! Combattez ceux des mécréants qui sont près 9:123 French translation

Quran infoFrenchSurah At-Taubah ⮕ (9:123) ayat 123 in French

9:123 Surah At-Taubah ayat 123 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 123 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 123]

Ô vous qui croyez ! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu’ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez qu’Allah est avec les pieux

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا, باللغة الفرنسية

﴿ياأيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا﴾ [التوبَة: 123]

Islamic Foundation
O vous qui avez cru ! Combattez ceux des mecreants qui vous entourent. Qu’ils trouvent en vous de la rudesse, et sachez qu’Allah est avec les gens qui Le craignent pieusement
Islamic Foundation
Ô vous qui avez cru ! Combattez ceux des mécréants qui vous entourent. Qu’ils trouvent en vous de la rudesse, et sachez qu’Allah est avec les gens qui Le craignent pieusement
Muhammad Hameedullah
O vous qui croyez ! Combattez ceux des mecreants qui sont pres de vous; et qu’ils trouvent de la durete en vous. Et sachez qu’Allah est avec les pieux
Muhammad Hamidullah
O vous qui croyez! Combattez ceux des mecreants qui sont pres de vous; et qu'ils trouvent de la durete en vous. Et sachez qu'Allah est avec les pieux
Muhammad Hamidullah
O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez qu'Allah est avec les pieux
Rashid Maash
Vous qui croyez ! Combattez d’abord les mecreants qui vous sont les plus proches geographiquement et qu’ils trouvent en vous de farouches combattants. Sachez qu’Allah est avec les pieux croyants
Rashid Maash
Vous qui croyez ! Combattez d’abord les mécréants qui vous sont les plus proches géographiquement et qu’ils trouvent en vous de farouches combattants. Sachez qu’Allah est avec les pieux croyants
Shahnaz Saidi Benbetka
O vous qui croyez ! Combattez les infideles qui vous entourent ! Qu’ils percoivent en vous de l’obstination ! Sachez que Dieu est toujours avec ceux qui Le craignent
Shahnaz Saidi Benbetka
Ô vous qui croyez ! Combattez les infidèles qui vous entourent ! Qu’ils perçoivent en vous de l’obstination ! Sachez que Dieu est toujours avec ceux qui Le craignent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek