×

O besimtarë, ç’u bë me ju kur u qe thënë: “Nisuni në 9:38 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:38) ayat 38 in Albanian

9:38 Surah At-Taubah ayat 38 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 38 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴾
[التوبَة: 38]

O besimtarë, ç’u bë me ju kur u qe thënë: “Nisuni në luftë për hirë të All-llahut!” ju sikur u farkuat për toke? A jeni më të kënaqur me jetën e kësaj bote se sa me atë të botës tjetër? Kënaqësia e kësaj bote, pra, në krahasim me atë të asaj bote, është kurrgjësend

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله, باللغة الألبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله﴾ [التوبَة: 38]

Feti Mehdiu
O besimtare, c’u be me ju kur u qe thene: “Nisuni ne lufte per hire te All-llahut!” ju sikur u farkuat per toke? A jeni me te kenaqur me jeten e kesaj bote se sa me ate te botes tjeter? Kenaqesia e kesaj bote, pra, ne krahasim me ate te asaj bote, eshte kurrgjesend
Hasan Efendi Nahi
O besimtare! Cka kini qe ngurroni, - thuajse jeni ngjitur per toke – kur ju thuhet: “Dilni ne lufte, ne rrugen e Perendise! A jeni te kenaqur me jeten e kesaj bote, ne vend te perhershmes (amshueshmes). E, kenaqesia e kesaj bote, ne krahasim me ate te botes tjeter – eshte shume e vogel
Hasan Efendi Nahi
O besimtarë! Çka kini që ngurroni, - thuajse jeni ngjitur për tokë – kur ju thuhet: “Dilni në luftë, në rrugën e Perëndisë! A jeni të kënaqur me jetën e kësaj bote, në vend të përhershmes (amshueshmës). E, kënaqësia e kësaj bote, në krahasim me atë të botës tjetër – është shumë e vogël
Hassan Nahi
O besimtare! Cfare keni qe ngurroni e mbertheheni fort per toke kur ju thuhet: “Dilni ne lufte, ne rrugen e Allahut?! A jeni te kenaqur me jeten e kesaj bote, ne vend te se amshueshmes?! Kenaqesia e kesaj bote, ne krahasim me ate te botes tjeter, eshte shume e vogel
Hassan Nahi
O besimtarë! Çfarë keni që ngurroni e mbërtheheni fort për toke kur ju thuhet: “Dilni në luftë, në rrugën e Allahut?! A jeni të kënaqur me jetën e kësaj bote, në vend të së amshueshmes?! Kënaqësia e kësaj bote, në krahasim me atë të botës tjetër, është shumë e vogël
Sherif Ahmeti
O ju qe besuat, c’eshte me ju, qe kur ju thuhet: “Dilni ne rrugen e All-llahut!”, ju rendoheni pertoke? A jeni me te kenaqur me jeten e dunjase, se sa me ahiretin? Kenaqesia e jetes se dunjase, ne krahasim me ahiretin eshte e vogel
Sherif Ahmeti
O ju që besuat, ç’është me ju, që kur ju thuhet: “Dilni në rrugën e All-llahut!”, ju rëndoheni përtokë? A jeni më të kënaqur me jetën e dunjasë, se sa me ahiretin? Kënaqësia e jetës së dunjasë, në krahasim me ahiretin është e vogël
Unknown
O ju qe besuat, c´eshte me ju, qe kur ju thuhet: "Dilni ne (lufte) rrugen e All-llahut!", ju u renduat ne vend (si te ishit te gozhduar). A mos ishit me te kenaqur me jeten e kesaj bote, se sa me ate te ardhmen? Perjetimi i jetes se kesaj bote ndaj asaj t
Unknown
O ju që besuat, ç´është me ju, që kur ju thuhet: "Dilni në (luftë) rrugën e All-llahut!", ju u rënduat në vend (si të ishit të gozhduar). A mos ishit më të kënaqur me jetën e kësaj bote, se sa me atë të ardhmen? Përjetimi i jetës së kësaj bote ndaj asaj t
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek