×

Әй мүміндер! Сендерге не болды? «Алла жолында слғысқа шығыңдар»,- делінген кезде, салмақтарыңды 9:38 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah At-Taubah ⮕ (9:38) ayat 38 in Kazakh

9:38 Surah At-Taubah ayat 38 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 38 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴾
[التوبَة: 38]

Әй мүміндер! Сендерге не болды? «Алла жолында слғысқа шығыңдар»,- делінген кезде, салмақтарыңды жерге салдыңдар. (Жерден қзғалғыларың келмеді) Ахиреттен көрі дүние тіршілігін қоштатыңдар ма? Негізінде дүние тіршілігінің пайдасы ахиретке қарағанда өте аз ғана

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله, باللغة الكازاخستانية

﴿ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله﴾ [التوبَة: 38]

Khalifah Altai
Ay muminder! Senderge ne boldı? «Alla jolında slgısqa sıgındar»,- delingen kezde, salmaqtarındı jerge saldındar. (Jerden qzgalgıların kelmedi) Axiretten kori dunie tirsiligin qostatındar ma? Negizinde dunie tirsiliginin paydası axiretke qaraganda ote az gana
Khalifah Altai
Äy müminder! Senderge ne boldı? «Alla jolında slğısqa şığıñdar»,- delingen kezde, salmaqtarıñdı jerge saldıñdar. (Jerden qzğalğılarıñ kelmedi) Axïretten köri dünïe tirşiligin qoştatıñdar ma? Negizinde dünïe tirşiliginiñ paydası axïretke qarağanda öte az ğana
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, imanga kelgender! «Allahtınjolına sıgındar» delingende, sender nege jerge jabısıp qaldındar? Sender songı mangilik omirden / aqiretten / gori osı / otkinsi / jaqın omirdi qanagat tutasındar ma? Negizinde, osı jaqın omirdegi paydalar men raxattar, songı, mangilik omirdegimen / aqirettegimen / salıstırganda bolması gana
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, ïmanğa kelgender! «Allahtıñjolına şığındar» delingende, sender nege jerge jabısıp qaldıñdar? Sender soñğı mäñgilik ömirden / aqïretten / göri osı / ötkinşi / jaqın ömirdi qanağat tutasıñdar ma? Negizinde, osı jaqın ömirdegi paydalar men raxattar, soñğı, mäñgilik ömirdegimen / aqïrettegimen / salıstırğanda bolmaşı ğana
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, иманға келгендер! «Аллаһтыңжолына шығындар» делінгенде, сендер неге жерге жабысып қалдыңдар? Сендер соңғы мәңгілік өмірден / ақиреттен / гөрі осы / өткінші / жақын өмірді қанағат тұтасыңдар ма? Негізінде, осы жақын өмірдегі пайдалар мен рахаттар, соңғы, мәңгілік өмірдегімен / ақиреттегімен / салыстырғанда болмашы ғана
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek