Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 50 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ ﴾
[التوبَة: 50]
﴿إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من﴾ [التوبَة: 50]
Feti Mehdiu Nese te bie ndonje e mire, ajo i deshpron; por kur te godit ndonje e papritur, ata thone: Ne qysh me heret e kemi pase parasysh punen tone”, dhe shkojne te gezuar |
Hasan Efendi Nahi Nese te gjen ty ndonje e mire, ata hidherohen, e nese te godet ndonje e keqe, ata thone: “Na, edhe me pare kemi qene te matur, dhe kthehen te te vetet me gezim |
Hasan Efendi Nahi Nëse të gjen ty ndonjë e mirë, ata hidhërohen, e nëse të godet ndonjë e keqe, ata thonë: “Na, edhe më parë kemi qenë të matur, dhe kthehen te të vetët me gëzim |
Hassan Nahi Nese ty te vjen ndonje e mire, ata hidherohen; nese te godet ndonje e keqe, ata thone: “Sa mire qe i morem masat qe me pare” dhe largohen te gezuar |
Hassan Nahi Nëse ty të vjen ndonjë e mirë, ata hidhërohen; nëse të godet ndonjë e keqe, ata thonë: “Sa mirë që i morëm masat që më parë” dhe largohen të gëzuar |
Sherif Ahmeti Nese ty te takon ndonje e mire (ne lufte), ajo u vjen keq atyre, e nese te godet ndonje e pakendshme, ata thone: “Ne edhe me pare kemi ndermarre per ceshtjen tone dhe kthehen te gezuar |
Sherif Ahmeti Nëse ty të takon ndonjë e mirë (në luftë), ajo u vjen keq atyre, e nëse të godet ndonjë e pakëndshme, ata thonë: “Ne edhe më parë kemi ndërmarrë për çështjen tonë dhe kthehen të gëzuar |
Unknown Nese ty te takon ndonje e mire (ne lufte), ajo u vjen keq atyre, e nese te godet ndonje e pakendshme, ata thone: "Ne edhe me pare kemi ndermarre per ceshtjen tone", dhe kthehen te gezuar |
Unknown Nëse ty të takon ndonjë e mirë (në luftë), ajo u vjen keq atyre, e nëse të godet ndonjë e pakëndshme, ata thonë: "Ne edhe më parë kemi ndërmarrë për çështjen tonë", dhe kthehen të gëzuar |