×

Ata të cilët mbetën pas Profetit të All-llahut, u dëfryen në shtëpitë 9:81 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:81) ayat 81 in Albanian

9:81 Surah At-Taubah ayat 81 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 81 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ ﴾
[التوبَة: 81]

Ata të cilët mbetën pas Profetit të All-llahut, u dëfryen në shtëpitë e veta, u erdhë rëndë të luftojnë për hirë të All-llahut me mish e me shpirt, dhe i thonin njëri-tjetrit: “Mos ia mësyni luftës në këtë vapë!” Thuaju: “Zjarri i xhehennemit është edhe mëi nxehtë”, n’e marrshin vesh

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في, باللغة الألبانية

﴿فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في﴾ [التوبَة: 81]

Feti Mehdiu
Ata te cilet mbeten pas Profetit te All-llahut, u defryen ne shtepite e veta, u erdhe rende te luftojne per hire te All-llahut me mish e me shpirt, dhe i thonin njeri-tjetrit: “Mos ia mesyni luftes ne kete vape!” Thuaju: “Zjarri i xhehennemit eshte edhe mei nxehte”, n’e marrshin vesh
Hasan Efendi Nahi
U gesuan ata qe mbeten ne shtepite e tyre, kunder Profetit te Perendise – ishte e neveritshme per ta lufta ne rrugen e Perendise, - me pasurine dhe trupin e tyre, dhe ata thane: “Mos shkoni ne lufte, neper vape!” Thuaju: “Zjarri i xhehennemit eshte edhe me i nxehte!” (Sikur ta dinin ata)
Hasan Efendi Nahi
U gësuan ata që mbetën në shtëpitë e tyre, kundër Profetit të Perëndisë – ishte e neveritshme për ta lufta në rrugën e Perëndisë, - me pasurinë dhe trupin e tyre, dhe ata thanë: “Mos shkoni në luftë, nëpër vapë!” Thuaju: “Zjarri i xhehennemit është edhe më i nxehtë!” (Sikur ta dinin ata)
Hassan Nahi
Ata qe mbeten ne shtepite e tyre, pas (daljes per lufte te) te Derguarit te Allahut, u gezuan; nuk u pelqente te luftonin ne rrugen e Allahut me pasurine dhe jeten e tyre dhe thane: “Mos shkoni ne lufte, neper vape!” Thuaju: “Zjarri i Xhehenemit eshte edhe me i nxehte!” Vec sikur te kuptonin
Hassan Nahi
Ata që mbetën në shtëpitë e tyre, pas (daljes për luftë të) të Dërguarit të Allahut, u gëzuan; nuk u pëlqente të luftonin në rrugën e Allahut me pasurinë dhe jetën e tyre dhe thanë: “Mos shkoni në luftë, nëpër vapë!” Thuaju: “Zjarri i Xhehenemit është edhe më i nxehtë!” Veç sikur të kuptonin
Sherif Ahmeti
Ata (hipokrite) qe mbeten (pa shkuar ne lufte), u gezuan per ndejen e tyre pas te derguarit te All-llahut dhe nuk deshiruan qe te luftonin me pasurine dhe veten e tyre ne rrugen e All-llahut dhe thane: “Mos dilni (ne lufte) ne vape!” Thuaju: “Zjarri i Xhehennemit ka vapen edhe me te forte, nese jane qe kuptojne!”
Sherif Ahmeti
Ata (hipokritë) që mbetën (pa shkuar në luftë), u gëzuan për ndejen e tyre pas të dërguarit të All-llahut dhe nuk dëshiruan që të luftonin me pasurinë dhe veten e tyre në rrugën e All-llahut dhe thanë: “Mos dilni (në luftë) në vapë!” Thuaju: “Zjarri i Xhehennemit ka vapën edhe më të fortë, nëse janë që kuptojnë!”
Unknown
Ata (hipokrite) qe mbeten (pa shkuar ne lufte), u gezuan per ndejen e tyre pas te derguarit te All-llahut dhe nuk deshiruan qe te luftonin me pasurine dhe veten e tyre ne rrugen e All-llahut dhe thane: "Mos dilni (ne lufte) ne vape!" Thuaju: "Zjarri i xhe
Unknown
Ata (hipokritë) që mbetën (pa shkuar në luftë), u gëzuan për ndejen e tyre pas të dërguarit të All-llahut dhe nuk dëshiruan që të luftonin me pasurinë dhe veten e tyre në rrugën e All-llahut dhe thanë: "Mos dilni (në luftë) në vapë!" Thuaju: "Zjarri i xhe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek